Suriya: Suriya sizning talabalar va ularning madaniy orqa tushunish
Suriyalik qochqin talabalar: Madaniyat fon profillar
Syrian refugee students: Cultural background profiles
turli talabalarga o'rgatish Ko'pchilik o'qituvchilar ular talabalarning yetarli madaniy fon ma'lumot olish yo'q, deb xabar. Agar qochoq talabalarga saboq bo'lsa, Bu kelganlar «kelib chiqishi xabardor bo'lishi muhim ahamiyatga ega. Quyidagi ma'lumotlar asosiy diqqatga sazovor umumiy ta'minlash uchun mo'ljallangan, Bas, siz talabalarning noyob ta'lim turmagi bilan hamohang bo'lgan madaniy javob o'quv strategiyalar ishlab chiqish.
Many educators teaching diverse students report that they do not receive enough cultural background information on their students. If you are teaching refugee students, it is important to be aware of newcomers’ backgrounds. The information below is meant to provide an overview of key highlights, so you develop culturally responsive teaching strategies that are in tune with your students’ unique learning styles.
Arab, kurd, arman, oromiy, Cherkas, Frantsiya, va ba'zi ingliz.
Arabic, Kurdish, Armenian, Aramaic, Circassian, French, and some English.
Teaching in the Classroom
Suriyadagi urush joyidan qildi 12 million kishi beri 2011. urushdan oldin, Suriya kuchli ta'lim tizimi rivojlanib. Maktab majburiy va 1-9-sinflar uchun bepul bo'ldi. Savodxonlik stavkalari edi 95% 15-24 yoshli uchun. Maktablar o'quv usullari eski moda-intizom qattiq va edi, Rote ta'lim bilan. Maktab arab o'rgatgan edi, Frantsiya yoki ingliz eng mashhur xorijiy tillar bo'lish. xorijiy tillarni o'rganish uchun imkoniyat bor edi Bolalar tufayli Roman alifbosi bilan tanish bo'lish oson vaqt o'qish va yozishni bo'ladi. hozirgi paytda, Suriyada eng bolalar, ammo, endi maktabga. mojaro boshidan beri, maktabga qatnash tarkibiy zarar tufayli keskin kamayib ketgan qildi, o'qituvchilar yo'qligi, va xavfli sharoitlar. Suriya ba'zi qismlarida, faqat 6% bolalar maktabda.
The war in Syria has displaced 12 million people since 2011. Before the war, Syria was developing a strong education system. School was compulsory and free for grades 1–9. Literacy rates were at 95% for 15–24 year-olds. Schools were strict in discipline and old-fashioned in teaching methods, with rote learning. School was taught in Arabic, with French or English being the most popular foreign languages. Children who had the opportunity to study foreign languages will have an easier time reading and writing due to being familiar with the Roman alphabet. Currently, most children in Syria, however, no longer attend school. Since the beginning of the conflict, school attendance has plummeted due to structural damage, lack of teachers, and insecure conditions. In some parts of Syria, only 6% of children are at school.
bir xulosasi 2015 Migratsiya siyosati instituti hisobot, deb tushuntiradi, qochqin bolalar orasida, "Taxminan yarim o'rtalarida 2015 yilda maktabga qabul emas edi; quvchilarning boricha kam bo'lishi mumkin 20 Livanda foiz va 30 Turkiyada foiz. Ular o'qishlari ham qachon, Suriya bolalar non-qochqin tengdoshlari kambag'al yoki nuqson eslatmalarini olish nisbatan ko'proq, yoki chiqib ketishga. Bolalar katta o'quv uzilishlar keyin ularning ta'lim ko'prik kamchiliklar uchun kurash mumkin, ayniqsa til to'siqlarni yoki yangi o'quv qanoat qachon. Suriyalik qochqin bolalar ruhiy salomatligi masalalar uchun xavfi ham, jarohatlanishi juda yuqori darajasini tajribali olgan … travma so'ng stress buzilishi deyarli yarmi ko'rsatilgan alomatlar (PTSD)-ten marta butun dunyo bo'ylab bolalar o'rtasida tarqalganligi. "
The summary of a 2015 report from the Migration Policy Institute explains that, among refugee children, “Approximately half were not enrolled in school in mid-2015; enrollment rates may be as low as 20 percent in Lebanon and 30 percent in Turkey. Even when they do enroll, Syrian children are more likely than their non-refugee peers to receive poor or failing grades, or to drop out. Children may struggle to bridge gaps in their learning after substantial educational disruptions, particularly when contending with language barriers or new curricula. Syrian refugee children are also at risk for a range of mental health issues, having experienced very high levels of trauma … almost half displayed symptoms of posttraumatic stress disorder (PTSD)—ten times the prevalence among children around the world.”
Bu lagerlar kelayotgan Suriya talabalar ta'lim uchun ruxsat bor edi bo'lmaydi, deb ehtimol,. Bu muhim emas o'qituvchilar bolalarga rostlash uchun vaqt berish uchun, Bolalar bir muddat hayotlarida tuzilishini etishmadi, deb. O'qituvchilar o'z o'quv texnologiyasi yordamida o'z manfaatlarini o'xshatmoq yordam berishi mumkin. Yosh Suriyalik juda texnologik jihatdan barkamol bo'lish istagi, ayniqsa, ijtimoiy axborot vositalari bilan.
It is likely that Syrian students coming from camps will not have had access to education. It is important for teachers to give the children time to adjust, as the children have lacked structure in their lives for some time. Teachers can help assimilate their interests by using technology in their curriculum. Young Syrians tend to be very technologically savvy, especially with social media.
Oila / Maktab Engagement
Suriya ota-onalar, ehtimol, ularning bolalar ta'lim bir qismi bo'lish juda qiziqarli bo'ladi, ularning e'tiqod kabi kambag'al xulq yoki sinflar keng oilasiga yomon aks deb. Suriya bolalar ehtimoli barcha maktabga borishni imkoniga ega bo'lganimdan baxtli his qiladi, va ularning yangi muhit bilan jalb haqida quvonchli bo'ladi. Bu ko'p qochqinlar haydovchi qanday bilaman yoki avtomobil foydalanish imkoniyatiga ega emas yo'q, deb yodda tutish muhim hisoblanadi, Bas, maktab voqealar transport ota-onalar ishtirok istagan bo'lsa ham, bir qiyinchilik bo'ladi.
Syrian parents will likely be very interested in being a part of their children’s education, as it is their belief that poor behavior or grades reflect poorly on the family at large. Syrian children will likely feel fortunate to have the opportunity to go to school at all, and will be enthusiastic about engaging with their new environment. It is important to keep in mind that many refugees do not know how to drive or lack access to a car, so transportation to school events will be a challenge even if parents want to be involved.
Suriyalik shaxsiy makon kuchli tuyg'usi yo'q. qo'llarini ushlab mumkin bir jinsda shaxslar, tegish, yoki jinsiy boshni holda o'pib. line turgan paytda begona ko'chada bir-biriga ayirish yoki boshqalar oldida kesib mumkin. Silkita va baland ovoz bilan gaplashib keng tarqalgan va tajovuzkor o'yladim kerak emas. Suriyalik voqealar yoki uchrashuvlar uchun kech bo'lishi mumkin, shuning uchun hanuz muhim o'yladim emas. kech qolish, ularning bolani yoki boshqa ota-onasini ta'sir qilishi mumkin qanday o'qituvchilar tushuntirib tomonidan o'z vaqtida bo'lish muhimligini ta'kidlash uchun vaqt ajrating kerak. siyosiy yoki diniy qarashlar muhokama sezgir bo'ladi, shuning uchun Suriyalik ehtimol, ularning mamlakatimizda amalga oshirilayotgan mojaro haqida kuchli fikr bor.
Syrians do not have a strong sense of personal space. Individuals of the same sex may hold hands, touch, or kiss without sexual connotation. Strangers may bump into each other on the street or cut in front of others when standing in line. Gesticulating and talking loudly is common and should not be thought of as aggressive. Punctuality is not thought of as important so Syrians may be late to events or meetings. Teachers should take the time to emphasize the importance of being on time by explaining how tardiness may affect their child or other parents. Syrians likely have strong opinions about the ongoing conflict in their country so discussion of political or religious views will be sensitive.
madaniyat, Gender va Oila
Culture, Gender and Family
Suriyalik juda oila yo'naltirilgan etiladi, va uylar ko'p multigenerational bor. Oila a'zolari bir-biriga g'amxo'rlik qilish vazifasi his; Bir oila a'zosi noto'g'ri narsa qilsa, Bu oila haqida sharmanda olib o'ylangan.
Syrians are extremely family-oriented, and a lot of homes are multigenerational. Family members feel a duty to take care of each other; if one family member does something improper, it is thought to bring shame on the family.
Suriya oziq-ovqat ijtimoiy faoliyati va oziq-ovqat kishining ovqat sahobalari bilan almashiladi. uy sirtini eganlarini Erkaklar to'lash, va u betob bo'lindi uchun qo'pol hisoblanadi. Kofe qaynatgichlar va kofe va choy tez-tez iste'mol qilinadi. ayollar jamoat yoki erkaklar oldida chekmang da Smoking keng tarqalgan.
Syrian food is a social activity and food is shared with one’s eating companions. Men pay when eating outside of the home, and it is considered impolite to split the check. Coffee and tea are consumed often. Smoking is common although women do not smoke in public or in front of men.
Suriya urg'ochisinimi himoya qilish uchun oilada erkaklar burchidir bir jihatdan patriarxal jamiyat. oilalarning ichida jinsi vazifalarini iqtisodiy sinf va joyga ko'ra farq qiladi (shahar va shu kabilar. qishloq). Eng qishloq va yarim-shahar uylarida, Bu uy va bola tarbiyasi qilish ayolning vazifasidir. Bu ayol uy tashqarisida ishlari esa yollanma yordam bo'lishi uchun shahar uylaridan ham keng tarqalgan. o'rtasida- va quyi-sinf uylar, ayollar ham ishlamaydi yoki ular ona bo'ladi, qachon martabaga tark etishi kutilmoqda.
Syria is a largely patriarchal society where it is the duty of the men in the family to protect the females. Gender roles within families vary according to economic class and location (urban vs. rural). In most rural and semi-urban homes, it is the duty of the woman to do the housework and child rearing. It is more common in urban homes to have hired help while the woman works outside of the home. In middle- and lower-class homes, women either do not work or are expected to leave their careers when they become mothers.
Diniy konservativ oilalar (Musulmon va nasroniy) Bosh sahifa qolaman ayollarga e'tibor va tashqi dunyo erkaklar bilan muloqot qaytarmoqchi. Ba'zi erkaklar va ayollar o'z hamkorlarini tanladi-da, nikoh tez-tez oilalar tomonidan joylashtirilgan. Ko'pxotinlilik kam emas; atrofida 9% shahar erkaklar va qishloq erkaklarning 16% dan ortiq, bir xotini bor.
Religiously conservative families (Muslim and Christian) place emphasis on women staying home and discourage socializing with men in the outside world. While some men and women chose their partners, marriages are frequently arranged by families. Polygamy is not uncommon; about 9% of urban men and 16%of rural men have more than one wife.
Qo'shimcha qochqinlar talabalar Background rejimlarni
Additional Refugee Student Background Profiles
Boshqa qochqinlar talabalar kuni fon rejimlarni topish uchun, biz sahifasiga tashrif buyuring Teaching qochqinlar Talabalar: background rejimlarni.
To find background profiles on other refugee students, visit our page on Teaching Refugee Students: Background Profiles.
qochqinlar va immigratsion talabalar qo'llab-quvvatlash haqida qo'shimcha ma'lumot olish istayman? tarbiyachilar uchun Professional taraqqiyot kurs uchun, a'zo bo'ling.
Want to learn more about how to support refugee and immigrant students? Sign up for our Professional Development course for educators.
PDF sifatida bu ma'lumot chop
Print this Information as a PDF
Siz yuklab olish va bu chop etishingiz mumkin Suriya talaba profili PDF sifatida va sinfda bir manba sifatida uni ushlab qolish.
You can download and print this Syrian learner profile as a PDF and keep it as a resource in your classroom.