Aloqa

Ingliz tili, shuningdek,Hech Ingliz tili

communication between cultures

communication between cultures

til

Language

bir xil madaniyat odamlar bilan aloqa hech bir yangi mamlakatda yashab bo'lgan har bir kishi uchun muhim bir vazifadir. qochoq sifatida, Agar mamlakatni tark etishga majbur qilingan, va Qo'shma Shtatlarda yaxshi muloqot uchun qanday o'rganish kerak. Bu erda xoch-madaniy aloqa haqida eslash ba'zi narsalar.

Communication with people from a different culture is a major challenge for anyone who has ever lived in a new country. As a refugee, you have been forced to leave your country, and you need to learn how to communicate well in the United States. Here are some things to remember about cross-cultural communication.

tushunmovchiliklarning

Misunderstandings

birinchi bir necha oy davomida AQShda bo'lgan, Agar, ehtimol narsalarni ko'p noto'g'ri tushunib etadi. Bu sening aybing yo'q normal va.

During the first several months you are in the United States, you will probably misunderstand lots of things. This is normal and not your fault.

Agar xoch-madaniy muloqot qachon siz qilishingiz mumkin, eng muhim narsalardan biri siz biron-bir muammo, shuningdek, madaniy xilma-sabab bo'lishi mumkin, deb eslash emas. kimdir qo'pol paydo bo'lsa yoki degani - ijobiy bo'lishi uchun eng yaxshi harakat, Bu faraz o'rniga madaniy farqni ehtimol tufayli bo'lsa o'zingizdan so'rang, ular yaxshi emas.

One of the most important things you can do when you are communicating cross-culturally is to remember that any problems you have may well be caused by cultural differences. Try your best to be positive – if someone appears rude or mean, ask yourself if it is perhaps due to a cultural difference instead of assuming they are not nice.

Agar sizga aytilgan narsa anglamaydilar bo'lsa, Ular aytgan so'zimni takrorlashni shaxsni so'rang. Yoki yana shunchaki yana aytish ulardan so'rab. berib Qo'rqma.

If you don’t understand something that is said to you, ask the person to repeat what they said. Or ask them to say it again more simply. Do not be afraid to keep asking.

nozik mavzular

Sensitive topics

Ko'plab amerikaliklar muayyan mavzularda sezgir. Bu odamlar sifatida tasvirlanadi “siyosiy to'g'ri.” Bu odamlarning muayyan guruh xafa bo'ladi narsani aytish emas, balki harakat degan ma'noni anglatadi. Misol uchun, ular irqchilik yoki cinsiyetçi hazil toqat yo'q,. Bu to'g'ri Inklyuziv jamiyat yaratish uchun yordam beradi, Ular boshqalar hurmatsizlik bo'lgan, deb o'ylayman, agar lekin u muammolarni olib kelishi mumkin.

Many Americans are sensitive about certain subjects. These people are described as “politically correct.” This means they try not to say things that will offend a particular group of people. For example they do not tolerate racist or sexist jokes. This correctness helps to create an inclusive society, but it can cause problems if they think others are being disrespectful.

Eng amerikaliklar o'z og'irligi haqida gapirish yoqtirmayman, ularning yoshi, yoki qancha pul ular. Agar kimningdir og'irligi haqida biror narsa desangiz, Qanday eski ular, yoki qanday boy yoki kambag'al, ular, ular xafa bo'lishi mumkin.

Most Americans do not like to talk about their weight, their age, or how much money they make. If you say something about someone’s weight, how old they are, or how rich or poor they are, they might be upset.

Odamlar ham, ular yer yoki qaerda, ular yashayotgan qaerda sizga aytib bermoqchiman mumkin emas. Agar kimnidir so'rasang, “Qayerga ketyapsiz?” Ular siz yomon niyat bor, deb o'ylayman mumkin.

People also may not want to tell you where they are going or where they live. If you ask someone, “Where are you going?” they may think you have a bad intention.

Tadqiqotchilar aloqa muammoni bo'lmasdan haqida gapirish oson, ba'zi mavzular bor topdik. madaniyatlar o'rtasidagi mushtarak sohalarda bolalar va sport bor. Agar kishi bilan gaplashib, bir qattiq vaqt bo'lgan bo'lsa, Agar siz bu mavzular haqida gapirish harakat qilib ko'rishingiz mumkin.

Researchers have found there are some topics that are easier to talk about without having a communication problem. Common areas across cultures are children and sports. If you are having a hard time talking to someone, you can try to talk about these topics.

Kichik munozarasi

Small talk

Eng amerikaliklar bo'ladi “kichik munozarasi” sen bilan. Ular siz qanday so'rash yoki ob-havo haqida suhbatlashamiz. Bu muloyim bo'lish hisoblanadi. kimdir desa, “Qalaysiz?”, Boshqa odam deyarli har doim deydi,”Yaxshi,” “jarima,” yoki “OK.,” u yoki qayg'uli yoki betob bo'lsa ham.

Most Americans will “small talk” with you. They will ask how you are or talk about the weather. This is considered being polite. If someone says, “How are you?”, the other person almost always says,”Good,” “Fine,” or “OK.,” even if he or she is sad or unwell.

Iltimos, va rahmat

Please and thank you

AQShda, odamlar aytish “Iltimos” ular biror narsa so'rash qachon va “rahmat” Ular biror narsani olish yoki kimdir ularni yordam beradi qachon. Amerikaliklar ham oz narsalarni boshqalarga rahmat moyil. kimdir siz uchun ochiq bir eshikni ushlab bo'lsa, U rahmat aytish muloyim bo'ladi. kimdir sizga sovg'a bersa, Siz ham rahmat aytish kerak.

In the US, people say “please” when they ask for something and “thank you” when they receive something or someone helps them. Americans tend to thank others even for little things. If someone holds a door open for you, it is polite to say thank you. If someone gives you a gift, you should also say thank you.

ikkinchi til sifatida ingliz

English as a second language

Learning English Qo'shma Shtatlarda hayotga moslashtirish Agar yordam berish uchun, albatta, mumkin bo'lgan eng muhim narsalardan biri hisoblanadi. Qo'shma Shtatlarda kelganda Ba'zi qochqinlar ba'zi Ingliz gapirish mumkin. Agar ingliz tilida bo'lmasa, Agar onlayn va jamiyatda bepul darslari topishingiz mumkin. RCO tashrifi Haqiqiy resurs sahifa to find online resources or our FindHello App to find ESL classes near to where you live.

Learning English is one of the most important things you can do to help you adjust to life in the United States. Some refugees can speak some English when they arrive in the United States. If you do not speak English, you can find free classes online and in your community. Visit the RCO’s ESL resource page to find online resources or our FindHello App to find ESL classes near to where you live.

Tadqiqot yangi tilni o'rganish uchun eng yaxshi yo'llaridan biri unga o'zingizni va birinchi unga tinglash ko'rsatadi. tinglang va ko'p Agar iloji ingliz amaliyot uchun harakat qilib ko'ring. talaffuz, yoki to'g'ri so'zlarni aytib, Yangi til o'rganish eng qiyin qismlarga biri. Sizning ovoz va so'zlar sizga nazar ham ta'kidlash. Agar to'g'ri narsa deb, chunki Siz g'azablansa his mumkin, lekin amerikaliklar sizni tushuna olmaydi. Barcha amerikaliklar tashqi Urg'u uchun ishlatiladi emas.

Research shows one of the best ways to learn a new language is to immerse yourself in it and to listen to it first. Try to listen and practice English as much as you can. Pronunciation, or saying things correctly, is one of the most difficult parts of learning a new language. Your tone and which words you emphasize also matter. You might feel frustrated because you are saying something correctly, but Americans cannot understand you. Not all Americans are used to foreign accents.

sözsüz aloqa

Nonverbal communication

Biz boshqa odamlar bilan suhbat bo'lsa, Biz ikki jihatdan muloqot: so'z va sözsüz xatti bilan foydalanish. Sözsüz xulq biz muloqot qilish bizning tana foydalanish yo'lidir. Bu yuz ifodalarini o'z ichiga oladi, Imo-ishoralar, ko'z bilan aloqa, holat va ovozli tovush.

When we are in a conversation with other people, we communicate in two important ways: using words and with nonverbal behavior. Nonverbal behavior is the way we use our body to communicate. It includes facial expressions, gestures, eye contact, posture and tone of voice.

Ba'zi odamlar tana tilida muloqot deymiz haqiqiy so'z ko'ra ko'proq muhim deb o'ylayman. Bu ular kabi va ishonch boshqalar bo'lsa, odamlar qaror beradi.

Some people think nonverbal communication is more important than the actual words we say. It helps people decide if they like and trust others.

Turli madaniyatlar Sözsüz aloqa har xil turlaridan foydalanishi. Bu erda yo'llar ba'zi amerikaliklar sözsüz axborot vositalari foydalanish bor:

Different cultures use different types of nonverbal communication. Here are some of the ways Americans use nonverbal communication:

ko'z bilan aloqa

Eye contact

Eng amerikaliklar muhim suhbat davomida ko'z aloqani qilish. Agar ko'z aloqani qilmasangiz, Odamlar sizga yolg'on deb o'ylayman mumkin. Ko'zlariga bevosita nazar Odamlar ko'pincha ishonchliroqdirlar sifatida qaralgan, farosatli, va mehribon. Agar madaniyat kelgan bo'lsa qaerda, odamlar bir-birining ko'zlariga qarash emas, Siz nima uchun bu juda qiyin bo'lishi mumkin.

Most Americans make eye contact during important conversations. If you do not make eye contact, people may think you are lying. People who look directly into your eyes are often viewed as more trustworthy, intelligent, and kind. If you come from a culture where people do not look into each other’s eyes, this may be very hard for you to do.

tabassumlar

Facial expressions

Amerikaliklar, ular baxtiyor ko'rsatishga va muloyim bo'lishi ko'p tabassum. Agar yangi birovni uchratsalar, Ular siz ularga tabassum bilan kutib.

Americans smile a lot to show they are happy and to be polite. When you meet someone new, they expect you to smile at them.

holat

Posture

Agar to'g'ri turish, agar, Odamlar sizga ko'proq hurmat berishga moyil.

If you stand up straight, people tend to give you more respect.

tegish

Touch

Ular uchratsalar Eng amerikaliklar qo'llarini silkitardi. Ular allaqachon bir-biriga bilsangiz Ba'zan odamlar bir-biriga quchoqlay qiladi. Agar noqulay qo'l his bo'lsa, Agar qo'llarini silkitardi yo'q.

Most Americans shake hands when they meet. Sometimes people will hug each other if they already know each other. If you feel uncomfortable shaking hands, you do not have to shake hands.

maydon

Space

AQShda, Odamlar yana bor “shaxsiy kosmik.” Agar kishi bilan gaplashib bo'lsangiz, bu degani, Ular, ehtimol, hech bo'lmaganda bir oyoq yuz sizdan asos bo'ladi.

In the US, people have more “personal space.” This means if you are talking to someone, they will probably stand at least a foot away from you.

Dalillar

Arguments

Amerika Qo'shma Shtatlarida Odamlar uchun o'qitiladigan “turmoq” ularning e'tiqodlari uchun. kimdir sizga qo'shilmasa Bu degani, ular nuqtasini isbotlash uchun, sizlar bilan tortishishni mumkin. Agar qadrlaydi bir madaniyat kelgan bo'lsa, bu juda noqulay bo'lishi mumkin “yuzini tejash.” Ba'zi mamlakatlarda, argument olish siz yuzini yo'qotgan bo'lishi mumkin.

People in the United States are taught to “stand up” for their beliefs. This means if someone disagrees with you, they may argue with you to try to prove their point. This can be very uncomfortable if you come from a culture that values “saving face.” In some countries, getting into an argument may mean you have lost face.

Amerikaliklar g'azab yoki g'azotga chiqib emas, balki bahslasha, lekin ular to'g'ri iymon nima sizga ko'rsatish uchun. Arguing is generally accepted as part of the conversation, Agar juda baland ovoz bilan gapirgan ekan, (baqiriq) yoki yomon yoki qo'pol til yordamida. Talabalar o'qituvchilar norozi qilish uchun da'vat ham ruxsat va. Bolalar o'z ota-onalari bilan bahslasha mumkin. Ishchilar o'z tanishlar bilan qo'shilmayman mumkin, lekin muloyimlik.

Americans argue not out of anger or to fight, but to show you why they believe they are correct. Arguing is generally accepted as part of the conversation, unless you are speaking very loudly (screaming) or using bad or rude language. Students are allowed and even encouraged to disagree with their teachers. Children may argue with their parents. Workers can disagree with their bosses, but politely.

ba'zan, ayniqsa, AQSh siyosatida, Odamlar hech narsa amalga mumkin, shunday qilib, ko'p bahslasha. Bir mashhur professor, Dobira Tannen, ikki tomon o'rtasida bir argument sifatida bajarilishi uchun kerak hech narsa yaqinlashib uchun amerikaliklar tanqid. Agar argument noqulay his bo'lsa, Agar qulay bahslasharlar his yo'q, deb tushuntirish uchun okay bo'ladi. ammo, Agar ular norozi odamlar aytib o'rganish kerak bo'ladi yoki boshqa ular aytayotgan narsalarga siz rozi, deb o'ylashingiz mumkin.

Sometimes, especially in US politics, people argue so much that nothing can get done. One famous professor, Deborah Tannen, criticizes Americans for approaching anything that needs to get done as an argument between two sides. If you feel uncomfortable in an argument, it is okay to explain that you do not feel comfortable arguing. However, you may need to learn to tell people that you disagree with them or else they might think you agree with what they say.

xazil

Humor

Agar yangi madaniyatiga sozlash paytida juda qiyin bo'lishi mumkin aloqa biri qismi hazil emas. Siz odamlar atrofida tushunish emas, deb bir hazil qilish mumkin. Yoki kimdir Aql yo'q, deb bir hazil qilish mumkin. hazil madaniy, chunki, Ba'zan hazil tushunish bo'lsa ham, Agar u kulgili deb o'ylayman mumkin emas.

One part of communication that can be very hard when you are adjusting to a new culture is humor. You might make a joke that people around do not understand. Or someone might make a joke that you do not understand. Since humor is cultural, sometimes even if you understand the joke, you might not think it is funny.

hazillar

Jokes

Ko'plab amerikaliklar hazillashishni kabi. ba'zan, hazillar kulgili bo'lishi mumkin va har bir kuladi. ba'zan, hazillar haqoratli bo'lishi mumkin. Masalan, kimdir irqi yoki jinsi asoslangan hazil aytish mumkin. Bu odamlar va hazillar siyosiy to'g'ri emas! kimdir sizni bezovta qilgan bir hazil desa, Agar xushmuomalalik Agar u hujumkor yoki hurmatsizlik topish aytish va sizga bunday har qanday ko'proq hazil aytish uchun emas, balki ularni so'rashingiz mumkin.

Many Americans like to tell jokes. Sometimes, jokes can be funny and everyone laughs. Sometimes, jokes can be offensive. For example, someone might tell a joke based on race or gender. These people and jokes are not politically correct! If someone tells a joke that offends you, you can politely say you find it offensive or disrespectful and ask them not to tell you any more jokes of that kind.

satira

Satire

So'z erkinligi AQSh Konstitutsiyasi bilan himoyalangan. Shuni dastidan; shu sababdan, AQSh ommaviy axborot vositalari, boshqa mamlakatlarda odamlar haqida hazil emas mumkin narsalar haqida hazil qilish mumkin. Masalan, AQShda, ba'zi gazeta bor “xazil” Gazeta, - ular satirik yoki kulgili yangiliklari yozish, lekin haqiqiy emas. Masalan, AQSh satirik gazeta qog'oz chaqirdi Piyoz Shimoliy Koreya Prezidenti haqida hikoya yozgan. Ular u dunyodagi eng chiroyli odam deb topildi dedi. Some people in North Korea and China through the story was true. Lekin hikoya faqat bir hazil edi.

Freedom of speech is protected by the US Constitution. Because of this, the US media can make jokes about things that people in other countries may not joke about. For example, in the US, there are some newspapers that are “joke” newspapers – they write news that is satirical or funny, but not true. For example, a US satirical newspaper paper called the Onion wrote a story about the President of North Korea. They said he was voted the most handsome man in the world. Some people in North Korea and China through the story was true. But the story was just a joke.

komediyalar

Comedies

AQShda, Ba'zi odamlar hajvlarda tomosha qilish yoqadi. They might also like to watch stand-up comedians or people who tell jokes for living in theaters and clubs. ba'zan, komediyalar noo'rin bo'lishi mumkin.

In the US, some people like to watch comedies. They might also like to watch stand-up comedians or people who tell jokes for living in theaters and clubs. Sometimes, comedies can be inappropriate.

Hazillar

Pranks

Ba'zi amerikaliklar bir-biriga aldash uchun yoqadi. Amerikada, Aprel Fools deb nomlangan bayram bor’ kun. Bu aprel oyining birinchi kunida bo'ladi. Shu kuni, ko'p odamlar fokuslar o'ynash uchun harakat qilish kabi. Masalan, ish kimdir siz u emas bir narsa haqdir iymon qilish mumkin. Odamlar bu hazil qo'ng'iroq “Hazillar” yoki “Sizning oyog'ini tortib.”

Some Americans like to trick each other. In America, there is a holiday called April Fools’ Day. It is on the first day of April. On this day, many people like to try to play tricks. For example, someone at work might make you believe something is true when it is not. People call these jokes “pranks” or “pulling your leg.”

Shartnomalar va bitimlar

Contracts and agreements

AQShda, written contracts and verbal agreements are important legal and in relationships.

In the US, written contracts and verbal agreements are important legal and in relationships.

Bitimlar odatda og'zaki bo'ladi. Masalan, kimdir biror narsa qilish so'raydi mumkin va siz ha deb, yoki yo'q,. Bu bitim. Amerikada, og'zaki bitimlar odatda juda jiddiy qabul qilingan. ba'zan, Agar og'zaki kelishuvga qilganingizda, siz ham qo'l berib mumkin. qo'l berib siz ikkala shartnomani bajarish uchun boryapmiz ramzidir.

Agreements are typically verbal. For example, someone may ask you to do something and you say yes or no. This is an agreement. In America, verbal agreements are generally taken very seriously. Sometimes, when you make a verbal agreement, you may also shake hands. Shaking hands is a symbol that you are both going to fulfill the agreement.

One problem with verbal agreements is that sometimes people can misunderstand. Masalan, you may make a verbal agreement with someone that you will meet them at 5 pm that day. lekin, balki ular noto'g'ri talqin va keyingi kun degan ma'noni o'yladi.

One problem with verbal agreements is that sometimes people can misunderstand. For example, you may make a verbal agreement with someone that you will meet them at 5 pm that day. But, maybe they misunderstood and thought you meant the next day.

Agar biror narsa rozi bo'lsa, Agar yo bu shartnomani bajarish yoki siz ularni siz bitimni bajarish mumkin emas xabar bering, amerikaliklar uchun muhim ahamiyatga ega. Hatto kichik bir narsa uchun,. Masalan, kimdir sizga so'rasa tushlik va ha aytish, yoki tushlik uchun borish kerak yoki ularni qo'ng'iroq va tushlik uchun vaqt oldin sizlar bora olmaysizlar aytib kerak.

If you agree to something, it is important to Americans that you either fulfill that agreement or that you let them know you can’t complete the agreement. Even for something small. For example, if someone asks you to have lunch and you say yes, you should either go to lunch or you should call them and tell them you can’t come before it is time for the lunch.

Shartnomalar qanday ikki davlat shartnomalar yozilgan (yoki undan ko'p) Odamlar rozi. Agar kvartirasiga ko'chib qachon bir ijara imzo. Agar ishini boshlash, Agar mehnat shartnomasini qabul qilishingiz mumkin. Agar kreditga mashina sotib olish bo'lsa, Agar kredit shartnomasini imzolash mumkin. Bularning barchasi sözleşmelerdir.

Contracts are written agreements that state what two (or more) people agree to. When you move into an apartment you sign a lease. When you start a job, you may receive an employment contract. If you buy a car on credit, you might sign a loan agreement. All of these are contracts.

Agar shartnoma imzo bo'lsa, Agar, ehtimol, bu shartnoma bajarish uchun huquqiy shart. Bas, u sizga diqqat bilan o'qib juda muhimdir. shartnoma ingliz tilida bo'lsa, Agar uni tarjima yordam so'rash mumkin. oddiy shartnoma uchun, Agar do'st so'rashingiz mumkin yoki info@refugeehelp.org elektron pochta mumkin va biz siz shartnoma tushunishga yordam berishga harakat qiladi. u pul taalluqli bo'lsa, ish, yoki yuridik xizmatlar, Agar professional tarjimon foydalanish yoki maslahat uchun caseworker so'rashlari mumkin.

If you sign a contract, you probably have a legal obligation to fulfill that contract. So it is very important that you read it carefully. If the contract is in English, you may want to ask for help translating it. For a simple contract, you can ask a friend or you can email info@refugeehelp.org and we will try to help you understand the contract. If it concerns money, work, or legal services, you may want to use a professional translator or ask your caseworker for advice.

Ingliz tili, shuningdek,Hech Ingliz tili
emas, balki haqiqat - bu Amerika madaniyati haqida umumlashma bor, Lekin buning o'rniga g'oyalar amerikalik siz anglamaydigan yo'l harakat bo'lishi mumkin, nima uchun siz yaxshiroq tushunishga yordam uchun. eslab, na yo'l, boshqa yo'l yaxshidir - turli faqat.
These are generalizations about American culture – not facts, but instead ideas to help you better understand why an American may be acting a way you do not understand. Remember, neither way is better than the other way – just different.
English alsoNo English
These are generalizations about American culture – not facts, but instead ideas to help you better understand why an American may be acting a way you do not understand. Remember, neither way is better than the other way – just different.
These are generalizations about American culture – not facts, but instead ideas to help you better understand why an American may be acting a way you do not understand. Remember, neither way is better than the other way – just different.
Bu sahifa sizga yordam edi? Kulgich ha qoshlarini yuzi yo'q
Fikr va mulohazalaringiz uchun rahmat!