วิถีชีวิต

อังกฤษยังไม่มีภาษาอังกฤษ

การปรับวัฒนธรรม

Cultural adjustment

ตามที่คุณปรับเข้ากับวัฒนธรรมใหม่, คุณอาจไปผ่านช่วงเวลาที่แตกต่างที่คุณรู้สึกหลากหลาย. ขั้นตอนเหล่านี้อย่างใดอย่างหนึ่งเรียกว่า “วัฒนธรรมการฟัง”

As you adjust to a new culture, you may go through different periods where you feel different ways. One of these stages is known as “culture shock.”

 

 

culture shock stages

culture shock stages

แผนภาพข้างต้นแสดงขั้นตอนของการปรับปรุงวัฒนธรรมนอกจากนี้คุณอาจจะต้องผ่าน. ลองดูขั้นตอนรายละเอียด.

The diagram above shows the stages of cultural adjustment you will probably go through. Let’s look at the stages in more detail.

ระยะฮันนีมูน

The honeymoon phase

เมื่อที่มาในสหรัฐอเมริกา, คุณอาจรู้สึกมีความสุข และตื่นเต้น. คุณอาจมีหลายเป้าหมายและความคาดหวังจะเกิดอะไรขึ้นในชีวิตของคุณใหม่. คุณมีคงรอคอยที่จะมาอเมริกาเป็นเวลานาน. คุณอาจเคยได้ยินสิ่งดี ๆ มากมายเกี่ยวกับอเมริกา. คุณคาดหวังว่า คุณจะได้รับงานที่ดีได้อย่างรวดเร็ว, มีบ้าน, และ หรือเรียนภาษาอังกฤษ. คุณอาจจะประสาท, แต่คุณหวังทุกสิ่งใหม่ในอเมริกา.

When you first arrive in the United States, you may feel happy and excited. You may have lots of goals and expectations for what will happen in your new life. You have probably been waiting to come to America for a long time. You may have heard lots of great things about America. You expect that you will quickly get a good job, have a nice house, and or learn English. You may be nervous, but you look forward to all the new things in America.

ขั้นตอนการช็อกวัฒนธรรม

The culture shock phase

ช่วงเวลานี้, คุณอาจเริ่มรู้สึกเสียใจ และเศร้า. คุณอาจเริ่มรู้สึกโกรธ. คุณอาจรู้สึกกลัว หรือพลาดประเทศจริง ๆ. ถ้าคุณไม่พูดภาษาอังกฤษ, ขั้นตอนการช็อกวัฒนธรรมสามารถสุดท้ายเป็นเวลานาน. เพื่อช่วยคุณในช่วงเวลานี้, คุณควรพยายามที่จะตอบสนองอื่น ๆ ผู้ลี้ภัยจากวัฒนธรรมของคุณ และค้นหาร้านค้าที่ขายอาหารแบบดั้งเดิม.

During this time period, you may start to feel upset and sad. You may start to feel angry. You might feel scared or really miss your home country. If you do not speak English, the culture shock phase can last a long time. To help you during this time, you should try to meet other refugees from your culture and find stores that sell your traditional food.

สัญญาณของการช็อกวัฒนธรรมรวมถึง:

Signs of culture shock include:

  • ทำอะไรไม่ถูก
  • คิดว่า ทุกอย่างสกปรก
  • ความรู้สึกกลัว
  • ความโกรธ
  • ความเบื่อ
  • นอนหลับมากเกินไป
  • Helplessness
  • Thinking that everything is dirty
  • Feeling afraid
  • Anger
  • Boredom
  • Sleeping too much

คุณอาจเริ่ม คิดว่าวัฒนธรรมอเมริกันกลัวว่า คุณไม่ชอบอะไรเกี่ยวกับอเมริกา. โปรดทราบว่า นี่เป็นขั้นตอนทั่วไปสำหรับทุกคนที่อาศัยอยู่ในวัฒนธรรมใหม่. ในที่สุด, คุณจะย้ายไปยังระยะถัดไป. ถ้าคุณไม่ย้ายบน, และคุณยังคงรู้สึกเศร้า หรือโกรธ, คุณอาจต้องช่วย และคุณควรพูดคุยกันถึงกรณีคนงานของคุณ. เป็นผู้ลี้ภัย ที่คุณได้ผ่านสิ่งที่ยากมาก และมันเป็นสิทธิที่ต้องการความช่วยเหลือพิเศษ.

You may start to think that American culture is terrible or that you do not like anything about America. Please know that this is a common phase for all people living in new cultures. Eventually, you will move to the next phase. If you do not move on, and you still feel sad or angry, you may need some extra help and you should talk to your case worker about it. As a refugee you have been through many hard things and it is all right to need extra help.

ขั้นตอนการปรับปรุง

The adjustment phase

ในบางเวลา, หวังว่าคุณจะย้ายผ่านขั้นตอนการช็อกวัฒนธรรม และคุณจะเริ่มปรับตัวใช้ชีวิตในสหรัฐอเมริกา. คุณเริ่มจะเข้าใจความจริงของชีวิตจะเป็นเช่นในอเมริกา. คุณอาจตัดสินใจใช้จ่ายต่ำงานที่สามารถช่วยให้ครอบครัวของคุณ. คุณจะเริ่มเรียนภาษาอังกฤษ. คุณอาจจะเริ่มมีมีขั้นตอน. ชีวิตเริ่มรู้สึกปกติ.

After some time, you will hopefully move past the culture shock phase and you will begin to adjust to life in the United States. You start to understand the reality of what life will be like in America. You may decide to take a low-paying job that can help your family. You will begin to learn English. You are probably starting to have a routine. Life begins to feel normal.

ท้าทายทั่วไปหนึ่งในระหว่างรอบระยะเวลานี้คือ ว่า เด็กของคุณอาจจะปรับชีวิตในสหรัฐอเมริกาเร็วกว่าคุณอยู่. นี้เป็นเรื่องธรรมดามาก, แต่มีสิ่งที่คุณสามารถทำเพื่อช่วยให้เด็กของคุณเชื่อมต่อกับวัฒนธรรมของบ้าน.

One common challenge during this time period is that your children may be adjusting to life in the United States more quickly than you are. This is very common, but there are things you can do to help your children stay connected to your home culture.

ขั้นตอนการรวม

The integration phase

นี้เป็นขั้นตอนสุดท้ายของการปรับวัฒนธรรม. ในช่วงเวลานี้, อเมริกาจะเริ่มรู้สึกเหมือนบ้าน. คุณจะเริ่มรู้สึกว่าคุณอยู่ที่นี่. ตอนนี้คุณสามารถผสมส่วนของวัฒนธรรมอเมริกันกับส่วนของวัฒนธรรมของ. อาจมีสิ่งที่คุณชอบเกี่ยวกับสหรัฐอเมริกา, และสิ่งที่คุณจริง ๆ สมบัติจากประเทศไทย. คุณสามารถนำทางไปชีวิตประจำวันในสหรัฐอเมริกา. คุณอาจจะมีเพื่อนบางคนอเมริกันและเพื่อนบางคนที่ยังมีผู้อพยพและผู้ลี้ภัย. ขณะนี้ เป็นเวลาที่จะปรับปรุงการศึกษาของคุณ. คุณอาจ เลือกที่จะ เป็นพลเมืองอเมริกัน.

This is the final phase of cultural adjustment. During this time, America will begin to feel like home. You will start to feel like you belong here. You can now mix parts of American culture with parts of your culture. There may be things you really like about the United States, and things you really treasure from your home country. You can easily navigate your daily life in the United States. You probably have some American friends and some friends who are also immigrants and refugees. Now is the time to continue to improve your education. You may choose to become an American citizen.

ไม่หน้านี้ช่วยให้คุณ? หน้ายิ้ม ใช่ ใบหน้าขมวดคิ้ว ไม่ใช่
ขอบคุณสำหรับคำติชมของคุณ!