Komunikimi në SHBA

English gjithashtuJo anglisht

Komunikimi është se si ne të ndajnë informata dhe ide me njerëz të tjerë. Ne e bëjmë atë duke folur, nga shkrim, dhe madje me duart tona, fytyrë, dhe trupi. Në një vend të ri, ne kemi nevojë për të mësuar mënyra të reja të komunikimit. Këtu janë disa këshilla për t'ju ndihmuar të komunikuar në SHBA.

Communication is how we share information and ideas with other people. We do it by speaking, by writing, and even with our hands, face, and body. In a new country, we need to learn new ways of communicating. Here are some tips to help you communicate in the USA.

communication between cultures

communication between cultures

Gjatë muajve tuaj të parë në SHBA, nuk do të jetë shumë herë kur ju nuk e kuptoni njerëzit dhe situatat. Kjo është shumë e vështirë, por ajo është gjithashtu normale. Mundohuni të mos të dekurajohen! Komunikimi do të merrni më të mirë me kalimin e kohës. Ju do të merrni përdorur për kulturë të re dhe të fillojnë për të kuptuar gjuhën.

During your first months in the USA, there will be many times when you do not understand people and situations. This is very difficult, but it is also normal. Try not to be discouraged! Communication will get better with time. You will get used to the new culture and start to understand the language.

Gjuhe

Language

Kur të mbërrini në një vend të ri, duke mos ditur gjuhën e bën çdo gjë të vështirë. Këtu janë disa gjëra të dobishme për të dini për të komunikuar me amerikanët.

When you arrive in a new country, not knowing the language makes everything difficult. Here are some useful things to know about communicating with Americans.

keqkuptimet

Misunderstandings

Gjatë disa muajve të parë ju jeni në Shtetet e Bashkuara, ju ndoshta do të keqkuptojnë shumë gjëra. Kjo është normale dhe jo faji juaj. Mundohuni tuaj më të mirë të jetë pozitiv - nëse dikush duket i pasjellshëm ose të thotë, kujtoj veten se kjo mund të jetë për shkak të një ndryshim kulturor. A nuk e supozojmë se ata janë një person i keq apo i vrazhdë.

During the first several months you are in the United States, you will probably misunderstand lots of things. This is normal and not your fault. Try your best to be positive – if someone appears rude or mean, remind yourself that it may be because of a cultural difference. Do not assume they are a bad or rude person.

Nëse ju nuk e kuptoni diçka që është thënë për ju, pyesni personin për të përsëritur atë që thanë ata. Ose pyet ata për të thënë atë përsëri më thjesht. Mos kini frikë për të mbajtur duke i kërkuar.

If you don’t understand something that is said to you, ask the person to repeat what they said. Or ask them to say it again more simply. Do not be afraid to keep asking.

tema të ndjeshme

Sensitive topics

Shumë amerikanë janë të ndjeshme në lidhje me tema të caktuara. Për shembull:

Many Americans are sensitive about certain subjects. For example:

Ata mund të jenë “politikisht korrekt.” Të jesh do të thotë politikisht korrekte duke u përpjekur të mos për të thënë gjëra që do të ofendojnë një grup të veçantë të njerëzve. Për shembull, shumë amerikanë nuk e tolerojnë shaka raciste ose seksiste. Kjo korrektësinë ndihmon për të krijuar një shoqëri gjithëpërfshirëse. Por kjo do të shkaktojë probleme nëse të tjerët janë të pasjellshëm.

They may be “politically correct.” Being politically correct means trying not to say things that will offend a particular group of people. For example, many Americans do not tolerate racist or sexist jokes. This correctness helps to create an inclusive society. But it will cause problems if others are disrespectful.

Shumica e amerikanëve nuk më pëlqen të flas për peshën e tyre, mosha e tyre, apo sa para ata e bëjnë. Nëse ju thoni diçka në lidhje me peshën e dikujt, sa e vjetër janë, apo si i pasur apo të varfër se ata janë, ata mund të jenë mërzitur.

Most Americans do not like to talk about their weight, their age, or how much money they make. If you say something about someone’s weight, how old they are, or how rich or poor they are, they might be upset.

Njerëzit gjithashtu nuk mund të duan të ju tregojnë se ku po shkojnë, ose ku ata jetojnë. Nëse ju pyesni dikë, “Ku po shkon?” ata mund të mendojnë se ju keni një qëllim të keq.

People also may not want to tell you where they are going or where they live. If you ask someone, “Where are you going?” they may think you have a bad intention.

Ka disa tema që janë të lehtë për të folur për pa pasur një problem komunikimi. zonat e përbashkëta në të gjithë kulturat janë fëmijë dhe sportive. Nëse ju jeni të paturit e një kohë të vështirë duke folur me dikë, flasim për këto tema!

There are some topics that are easier to talk about without having a communication problem. Common areas across cultures are children and sports. If you are having a hard time talking to someone, talk about these topics!

Muhabet

Small talk

Shumica e amerikanëve do të flasim “muhabet” me ty. Ata do të pyesin se si ju jeni, ose flasin për të motit. Kjo është konsideruar i sjellshëm. Nëse dikush thotë, “Si jeni?” personi tjetër pothuajse gjithmonë thotë,”mirë,” “gjobë,” ose “Ne rregull,” edhe në qoftë se ai ose ajo është i trishtuar apo i sëmurë.

Most Americans will talk “small talk” with you. They will ask how you are or talk about the weather. This is considered polite. If someone says, “How are you?” the other person almost always says,”Good,” “Fine,” or “OK,” even if he or she is sad or unwell.

Te lutem dhe faleminderit

Please and thank you

Ne SHBA, njerëzit thonë “ju lutem” kur ata të kërkojnë diçka dhe “faleminderit” kur ata marrin diçka ose dikush i ndihmon ata. Amerikanët kanë tendencë të falënderoj të tjerët edhe për gjëra të vogla. Nëse dikush ka një derë të hapur për ju, ajo është e sjellshme për të thënë faleminderit. Nëse dikush ju jep një dhuratë, ju duhet gjithashtu të thënë faleminderit.

In the USA, people say “please” when they ask for something and “thank you” when they receive something or someone helps them. Americans tend to thank others even for little things. If someone holds a door open for you, it is polite to say thank you. If someone gives you a gift, you should also say thank you.

Anglishtja si gjuhë e dytë

English as a second language

Mësoni anglisht është një nga gjërat më të rëndësishme që mund të bëni për të ndihmuar ju të përshtateni jetës në SHBA. Nëse ju nuk flasin shumë anglisht, ju mund të gjeni mësime falas në internet dhe në komunitetin tuaj. Ju mund të gjeni mënyra për mësojnë anglisht online ose në komunitetin tuaj lokal.

Learning English is one of the most important things you can do to help you adjust to life in the USA. If you do not speak much English, you can find free classes online and in your community. You can find ways to learn English online or in your local community.

Një nga mënyrat më të mira për të mësuar një gjuhë të re është për të zhyt veten në të dhe për të dëgjuar atë shumë. Mundohuni për të dëgjuar dhe për të praktikuar anglishten sa më shumë si ju mund të. shqiptim, ose thënë gjëra të saktë, është një nga pjesët më të vështira të mësuar një gjuhë të re. Ton juaj dhe të cilat fjalët që ju theksoj edhe çështje. Ju mund të ndjehen të frustruar për shkak se ju jeni duke thënë diçka të saktë, por amerikanët nuk mund ta kuptojnë të. Jo të gjithë amerikanët janë përdorur për thekse të huaja.

One of the best ways to learn a new language is to immerse yourself in it and to listen to it a lot. Try to listen and practice English as much as you can. Pronunciation, or saying things correctly, is one of the most difficult parts of learning a new language. Your tone and which words you emphasize also matter. You might feel frustrated because you are saying something correctly, but Americans cannot understand you. Not all Americans are used to foreign accents.

Komunikim joverbal

Nonverbal communication

Kur ne jemi në një bisedë me njerëz të tjerë, kemi komunikuar në dy mënyra të rëndësishme: gojarisht (duke përdorur fjalë) dhe nonverbally. Komunikimi joverbal nënkupton mënyrën se si ne përdorim trupin tonë për të komunikuar. ai përfshin:

When we are in a conversation with other people, we communicate in two important ways: verbally (using words) and nonverbally. Nonverbal communication means the way we use our body to communicate. It includes:

  • shprehjeve të fytyrës
  • gjeste dore
  • kontaktin me sy
  • sjellje (si ne qëndrojë ose të rrinë)
  • Toni i zerit
  • facial expressions
  • hand gestures
  • eye contact
  • posture (how we stand or sit)
  • tone of voice

Disa njerëz mendojnë se komunikimi joverbal është më e rëndësishme se fjalët aktuale themi. Ajo i ndihmon njerëzit të vendosin nëse ata si dhe të besojnë të tjerët.

Some people think nonverbal communication is more important than the actual words we say. It helps people decide if they like and trust others.

kultura të ndryshme përdorin lloje të ndryshme të komunikimit joverbal. Këtu janë disa nga mënyrat e amerikanëve përdorin komunikimit joverbal:

Different cultures use different types of nonverbal communication. Here are some of the ways Americans use nonverbal communication:

kontaktin me sy

Eye contact

Shumica e amerikanëve të bëjë kontakt me sy gjatë bisedave të rëndësishme. Nëse ju nuk bëni kontaktin me sy, njerëz mund të mendojnë se ju jeni të shtrirë apo diçka është e gabuar. Njerëzit që duken direkt në sytë tuaj shpesh shihen si më të besueshme, i zgjuar, dhe lloji. Nëse ju vijnë nga një kulturë ku njerëzit nuk e shikojnë në sy njëri-tjetrit, kjo mund të jetë shumë e vështirë për ju që të bëni.

Most Americans make eye contact during important conversations. If you do not make eye contact, people may think you are lying or something is wrong. People who look directly into your eyes are often viewed as more trustworthy, intelligent, and kind. If you come from a culture where people do not look into each other’s eyes, this may be very hard for you to do.

i qeshur

Smiling

Amerikanët buzëqeshje shumë për të treguar të jetë i sjellshëm dhe i cili se çdo gjë është në rregull. Kur ju i përmbushni dikush të reja, ata presin që ju të buzëqeshni me ta.

Americans smile a lot to show to be polite and to who that everything is okay. When you meet someone new, they expect you to smile at them.

sjellje

Posture

Nëse qëndrojë deri të drejtë, njerëzit kanë tendencë për të ju jap më shumë respekt.

If you stand up straight, people tend to give you more respect.

prek

Touch

Shumica e amerikanëve shtrëngojnë duart, kur ata të takohen. Ndonjëherë njerëzit do të përqafohen me njëri-tjetrin në qoftë se ata tashmë e njohin njëri-tjetrin. Në qoftë se ju ndiheni të pakëndshme duart lëkundje, ju nuk duhet të shtrëngojnë duart.

Most Americans shake hands when they meet. Sometimes people will hug each other if they already know each other. If you feel uncomfortable shaking hands, you do not have to shake hands.

Hapësirë

Space

Ne SHBA, njerëzit kanë më shumë “hapesire personale.” Kjo do të thotë në qoftë se ju jeni duke folur me dikë, ata ndoshta do të qëndrojnë të paktën një këmbë larg nga ju.

In the USA, people have more “personal space.” This means if you are talking to someone, they will probably stand at least a foot away from you.

argumentet

Arguments

Njerëzit në Shtetet e Bashkuara janë të mësuar të “ngrihu” për besimet e tyre. Kjo do të thotë nëse dikush nuk pajtohet me ty, ata mund të argumentojnë me ju për të përpiqen për të provuar pikën e tyre. Kjo mund të jetë shumë e pakëndshme nëse ju vijnë nga një kulturë që vlerëson “kursyer fytyrë.” Në disa vende, duke marrë në një argument mund të thotë që ju keni humbur fytyrën.

People in the United States are taught to “stand up” for their beliefs. This means if someone disagrees with you, they may argue with you to try to prove their point. This can be very uncomfortable if you come from a culture that values “saving face.” In some countries, getting into an argument may mean you have lost face.

Amerikanët nuk argumentojnë nga zemërimi ose të luftuar, por për të treguar se pse ata besojnë se janë të sakta. Duke argumentuar është pranuar përgjithësisht si pjesë e bisedës, nëse ju jeni duke folur me zë të lartë (ulëritës) ose duke përdorur gjuhë të keqe apo i vrazhdë. Studentët janë të lejuara dhe madje inkurajohen që të pajtohen me mësuesit e tyre. Fëmijët mund të argumentojnë me prindërit e tyre. Punëtorët mund të mos pajtohen me bosët e tyre, por me edukatë. Ndonjehere, sidomos në politikën amerikane, njerëz argumentojnë aq shumë sa që asgjë nuk mund të bëhet!

Americans argue not out of anger or to fight, but to show you why they believe they are correct. Arguing is generally accepted as part of the conversation, unless you are speaking very loudly (screaming) or using bad or rude language. Students are allowed and even encouraged to disagree with their teachers. Children may argue with their parents. Workers can disagree with their bosses, but politely. Sometimes, especially in American politics, people argue so much that nothing can get done!

Nëse ju ndjeheni pakëndshëm në një argument, ajo është në rregull për të shpjeguar se ju nuk ndiheni argumentuar rehatshme. megjithatë, ju mund të kenë nevojë për të mësuar për të të treguar njerëzve se nuk pajtohen me ta, ose tjetër ata mund të mendoni se jeni dakord me atë që thonë ata.

If you feel uncomfortable in an argument, it is okay to explain that you do not feel comfortable arguing. However, you may need to learn to tell people that you disagree with them or else they might think you agree with what they say.

humor

Humor

Një pjesë e komunikimit që mund të jetë shumë e vështirë kur ju jeni përshtatur për një kulturë të re është humor. Ju mund të bëni një shaka që njerëzit rreth e rrotull nuk e kuptoni. Ose dikush mund të bëjë një shaka që ju nuk e kuptoni. Që humor është kulturore, ndonjëherë edhe në qoftë se ju e kuptoni shaka, ju nuk mund të mendoni se është qesharake.

One part of communication that can be very hard when you are adjusting to a new culture is humor. You might make a joke that people around do not understand. Or someone might make a joke that you do not understand. Since humor is cultural, sometimes even if you understand the joke, you might not think it is funny.

shaka

Jokes

Shumë amerikanë të doja të tregoj shaka. Ndonjehere, shaka mund të jetë funny dhe të gjithë qesh. Ndonjehere, shaka mund të jetë ofendues. Për shembull, dikush mund të them një shaka në bazë të racës apo gjinisë. Këta njerëz dhe shaka nuk janë politikisht korrekt! Nëse dikush thotë një shaka që të fyen, ju edukatë mund të thonë se ju të gjeni atë ofenduese apo fyese dhe të mos i pyet ata të ju tregojnë më shaka e atij lloji.

Many Americans like to tell jokes. Sometimes, jokes can be funny and everyone laughs. Sometimes, jokes can be offensive. For example, someone might tell a joke based on race or gender. These people and jokes are not politically correct! If someone tells a joke that offends you, you can politely say you find it offensive or disrespectful and ask them not to tell you any more jokes of that kind.

satirë

Satire

Liria e fjalës është e mbrojtur nga Kushtetuta e Shteteve të Bashkuara. Për shkak të kësaj, mediat amerikane mund të bëjnë shaka në lidhje me gjërat që njerëzit në vende të tjera nuk mund të shaka në lidhje me. Për shembull, ka disa gazeta amerikane që janë “shaka” Gazetat - ata shkruajnë lajmin se është satirike apo funny, por nuk është e vërtetë. Për shembull, një satirike letër gazete amerikane të quajtur qepë shkroi një histori në lidhje me Presidentin e Koresë së Veriut. Ata thanë se ai u votua njeriu më i bukur në botë. Disa njerëz në Korenë e Veriut dhe Kina mendonte se historia ishte e vërtetë. Por historia ishte vetëm një shaka.

Freedom of speech is protected by the United States Constitution. Because of this, the American media can make jokes about things that people in other countries may not joke about. For example, there are some US newspapers that are “joke” newspapers – they write news that is satirical or funny, but not true. For example, a US satirical newspaper paper called the Onion wrote a story about the President of North Korea. They said he was voted the most handsome man in the world. Some people in North Korea and China thought the story was true. But the story was just a joke.

komeditë

Comedies

Ne SHBA, disa njerëz si për të shikuar komedi në televizion. Ata gjithashtu mund të pëlqen të shikojnë comedians profesionale në TV ose në teatro dhe klube. Ndonjehere, komeditë dhe comedians amerikane mund të jetë ofendues.

In the USA, some people like to watch comedies on television. They might also like to watch professional comedians on TV or in theaters and clubs. Sometimes, American comedies and comedians can be offensive.

pranks

Pranks

Disa amerikanë të doja të gënjejnë njëri-tjetrin. Në Amerikë, ka një festë të quajtur gënjeshtrave prill’ ditë. Ajo është në ditën e parë të muajit prill. Ne kete dite, shumë njerëz si për të përpiqen për të luajtur truket. Për shembull, dikush në punë mund të bëjë që ju të besoni diçka është e vërtetë, kur ajo nuk është e. Njerëzit e quajnë këto shaka “pranks” ose “duke tërhequr këmbën tuaj.”

Some Americans like to trick each other. In America, there is a holiday called April Fools’ Day. It is on the first day of April. On this day, many people like to try to play tricks. For example, someone at work might make you believe something is true when it is not. People call these jokes “pranks” or “pulling your leg.”

Kontratat dhe marrëveshjet

Contracts and agreements

Në SHBA, Kontratat me shkrim dhe marrëveshjet verbale janë të rëndësishme.

In the US, written contracts and verbal agreements are important.

Marrëveshjet janë zakonisht verbal. Për shembull, dikush mund t'ju kërkojë të bëni diçka dhe ju thoni po ose jo. Kjo është një marrëveshje. Në Amerikë, marrëveshje verbale janë marrë në përgjithësi shumë seriozisht. Ndonjehere, kur ju bëni një marrëveshje verbale, ju gjithashtu mund të shtrëngojnë duart. Shtrëngimi i duarve është një simbol që ju të dy do të përmbushë marrëveshjen.

Agreements are typically verbal. For example, someone may ask you to do something and you say yes or no. This is an agreement. In America, verbal agreements are generally taken very seriously. Sometimes, when you make a verbal agreement, you may also shake hands. Shaking hands is a symbol that you are both going to fulfill the agreement.

Një problem me marrëveshje verbale është se nganjëherë njerëzit mund të keqkuptojnë. Për shembull, ju mund të bëni një marrëveshje verbale me dikë që ju do të përmbushur ato në 5 pm atë ditë. por, ndoshta ata keqkuptuar dhe mendova se do të thotë të nesërmen.

One problem with verbal agreements is that sometimes people can misunderstand. For example, you may make a verbal agreement with someone that you will meet them at 5 pm that day. But, maybe they misunderstood and thought you meant the next day.

Në qoftë se jeni dakord për diçka, është e rëndësishme për amerikanët që ju të përmbushur këtë marrëveshje, ose që ju le ta dinë që ju nuk mund të përfunduar marrëveshjen. Kjo është e vërtetë edhe për diçka të vogël. Për shembull, nëse dikush ju pyet për të ngrënë drekë dhe ju them po, ju duhet të shkoni për drekë apo ju duhet të telefononi ata dhe tregoni atyre që ju nuk mund të vijë para se është koha për drekë.

If you agree to something, it is important to Americans that you either fulfill that agreement or that you let them know you can’t complete the agreement. This is true even for something small. For example, if someone asks you to have lunch and you say yes, you should either go to lunch or you should call them and tell them you can’t come before it is time for the lunch.

Kontratat janë shkruar marrëveshje se shtetit se çfarë dy (ose më shumë) njerëzit bien dakord për. Kur ju hyni në një apartament të nënshkruajë një kontratë qiraje. Kur ju filloni një punë, ju mund të merrni një kontratë pune. Nëse ju blini një makinë me kredi, ju mund të nënshkruajë një marrëveshje kredie. Të gjitha këto janë kontrata.

Contracts are written agreements that state what two (or more) people agree to. When you move into an apartment you sign a lease. When you start a job, you may receive an employment contract. If you buy a car on credit, you might sign a loan agreement. All of these are contracts.

Nëse të nënshkruajë një kontratë, ju ndoshta keni një detyrim ligjor për të përmbushur këtë kontratë. Pra, është shumë e rëndësishme që ju të lexoni me kujdes. Nëse kontrata është në gjuhën angleze, ju mund të dëshironi të kërkoni ndihmë përkthimin atë. Për një kontratë të thjeshtë, ju mund të kërkoni një mik ose ju mund të na dërgoni me email dhe ne do të përpiqemi për t'ju ndihmuar të kuptoni kontratën. Në qoftë se ka të bëjë me të holla, punë, ose shërbimet ligjore, ju mund të dëshironi të përdorni një përkthyes profesional ose kërkoni agjent i shërbimeve sociale tuaj për këshilla.

If you sign a contract, you probably have a legal obligation to fulfill that contract. So it is very important that you read it carefully. If the contract is in English, you may want to ask for help translating it. For a simple contract, you can ask a friend or you can email us and we will try to help you understand the contract. If it concerns money, work, or legal services, you may want to use a professional translator or ask your caseworker for advice.

Këto janë përgjithësime rreth kulturës amerikane - jo fakte, vetëm ide për t'ju ndihmuar të kuptoni më mirë pse një amerikan mund të veprojnë një rrugë që është i ndryshëm me atë që ju janë përdorur për të. mënyra dhe kultura amerikane nuk janë mirë ose më keq se sa mënyra të tjera - vetëm të ndryshme.

These are generalizations about American culture – not facts, just ideas to help you better understand why an American may be acting a way that is different to what you are used to. American ways and culture are not better or worse than other ways – just different.

Mëso më shumë

Learn more

A këtë faqe ju ndihmojnë? përballen me smiley po fytyra vrenjt jo
Faleminderit për komentin tuaj!