労働者’ 権利

また英語します。いいえ英語

一度仕事を見つける, 仕事であなたを保護するために特定の権限します。. アメリカで, everyone must be treated fairly. Your boss must follow laws or he/she will be fined or punished by the law. Read to learn more about workersrights in the USA.

Once you find a job, you have certain rights to protect you at work. In the USA, everyone must be treated fairly. Your boss must follow laws or he/she will be fined or punished by the law. Read to learn more about workers’ rights in the USA.

Workers' rights - woman worker

Workers' rights - woman worker

The government in the USA has workers’ する必要がありますどのくらいお金を言う権利法. 法律はまた使用できる約どのように多くの時間とあなたの雇用者があなたを扱う方法. あなたの雇用者は、作業するための安全で健康的な場所を提供する必要があります。. If he or she does not, they can be punished by law.

The government in the USA has workers’ rights laws that say how much money you must make. There are also laws about how many hours you can work and how your employer treats you. Your employer must provide a safe and healthy place for you to work. If he or she does not, they can be punished by law.

最低賃金

Minimum wage

連邦政府は、国全体のための法律. 州政府がその州で法律を作る. 連邦政府と各州はセット最低賃金を持っている.. 最低賃金は雇用者が従業員に支払う必要があります最低の量. 連邦の最低賃金は $7.25 1 時間あたり. これは、米国内の雇用者は、少なくともあなたを支払う必要があることを意味します。 $7.25 1 時間あたり.

The federal government makes laws for the whole country. The state governments make laws in their states. The federal government and every state have a set a minimum wage. Minimum wage is the lowest amount that employers must pay their employees. The federal minimum wage is $7.25 per hour. This means that an employer anywhere in the United States MUST pay you at least $7.25 per hour.

州の最低賃金

State minimum wage

時々 州の最低賃金は連邦最低賃金よりも高い. 例えば, カリフォルニア州の最低賃金は、します。 $8.00 1 時間あたり. アリゾナ州の最低賃金は、します。 $7.65 1 時間あたり. これらの状態で, 雇用者が労働者に高い金額を支払う必要があります。.

Sometimes the state minimum wage is higher than the federal minimum wage. For example, the state of California has a minimum wage of $8.00 per hour. Arizona has a minimum wage of $7.65 per hour. In these states, employers must pay workers the higher amount.

最低賃金およびヒント

Minimum wage and tips

ヒントは、あなたのサービスをありがとうに顧客からお金. ヒントは食事や税の額には含まれません. レストランでまたはのヒントを受信するジョブで作業する場合よりも $30 1 ヶ月, あなたとして用いることができるし、 “先端の従業員。” 先端社員は少なくとも支払われる必要があります。 $2.13 時間、チップあたり. ヒントする必要があります以上 $5.12 1 時間あたりの中央政府最低賃金をまだ得ているので、 $7.25 ($2.13 + $5.12 = $7.25). There are some restaurants that include the tip in the bill. When you are hired, your boss will tell you the rules about tipping. You can read more about the rules for tipped employees ここは.

Tips are money from customers to thank you for your service. Tips are not included in the meal or tax amount. If you work in a restaurant or in a job where you receive tips of more than $30 a month, then you can be employed as a “tipped employee.” Tipped employees must be paid at least $2.13 per hour plus their tips. Tips must be more than $5.12 per hour so that you are still earning the federal minimum wage of $7.25 ($2.13 + $5.12 = $7.25). There are some restaurants that include the tip in the bill. When you are hired, your boss will tell you the rules about tipping. You can read more about the rules for tipped employees here.

同一賃金

Equal wages

いくつかの国で, 男性と女性は違った収入を得る. しかし, 私たち 法律 これを許可しません。. 同僚として同じ仕事をしている場合, あなたは同じを支払われる必要があります。. また同じ残業手当を取得する必要があります。, 休暇時間数, ボーナス. Employees should only get more if they are in different positions or do more in the same position. They can also be paid more if they have better skills or more experience in the field they work in.

In some countries, men and women are paid differently. However, US laws don’t allow this. If you are doing the same job as a co-worker, you must be paid the same. You should also get the same overtime pay, vacation hours, and bonuses. Employees should only get more if they are in different positions or do more in the same position. They can also be paid more if they have better skills or more experience in the field they work in.

差別

Discrimination

差別の法律は異なった背景からの人々 を雇うことと同じ皆を扱うには雇用者を奨励します。. それはあなたのためを雇うことに雇用者のため違法:

Discrimination laws encourage employers to hire people from different backgrounds and to treat everyone the same. It is illegal for an employer to NOT hire you because of:

  • 性別
  • レース
  • 宗教
  • 障害者: 物理的な問題や病気を持っていること
  • 年齢: されています。 40 歳以上
  • 出身国: どこから来た
  • Gender
  • Race
  • Religion
  • Disability: having physical problems or an illness
  • Age: being 40 or older
  • National origin: where you come from

労働災害

Work injuries

作業中に怪我が発生することが. 作業中にけがを取得する場合, 非常にすぐに、マネージャーに通知することが重要です。. あなたの負傷を治療するために医者を見つけることも必要. 労働者’ 補償法は治療を持っているあなたの権利を保護できます。. あなたの治療と賃金の一部可能性がありますあなたの会社によって支払われる.

Injuries can happen to you while working. If you get hurt while working, it is very important to tell your manager right away. You also need to find a doctor to treat your injury. Workers’ compensation laws can protect your rights to have treatment. Some of your treatment and wages could be paid for by your company.

プライバシーの権利

Right to privacy

あなたの会社があなたの個人のものを見てすることはできません。. あなたの財布, バッグ, 貯蔵用ロッカー, ブリーフケースは、あなただけの. あなたの名前をメールを受信した場合, 上司に、それを読むことはできません。.

Your company is not allowed to look at your personal things. Your purse, bags, storage lockers, and briefcases are only for you. If you receive mail that has your name on it, your manager is not allowed to read it.

仕事でコンピューターを使用する場合, あなたの上司はあなたの電子メールを見ることは. 携帯電話を使用する場合, いくつかの企業は電話やメッセージに耳を傾けること. これはすべての会社の異なる. あなたが決して言うかあなたの会社について否定的なことを書く.

If you use a computer for work, your boss is allowed to look at your emails. If you use a phone, some companies are allowed to listen to your phone calls and messages. This is different for every company. You should never say or write negative things about your company.

不正終了

Unfair termination

不正終了を意味する違法な理由で解雇しました。. 差別のためあなたの仕事を失ったと思うなら, 仕事の傷害, ・ ハラスメント, 弁護士に話して考える必要があります。. 労働者の権利を人々 を助ける人の弁護士がいます。.

Unfair termination means that you got fired for an illegal reason. If you think that you lost your job because of discrimination, a work injury, or harassment, you should think about talking to a lawyer. There are lawyers who help people with workers’rights.

あなたの職場で起こっている場合は違法と思う, あなたの雇用者を教えてください。. あなたの雇用者は助けることができない場合, 何が起きているかを書き留めてください。. 後でこの情報を必要があります。.

If you think illegal things are happening in your workplace, tell your employer. If your employer is not able to help, write down what is happening. You may need this information later.

職場の安全

Workplace safety

あなたの雇用主は、あなたの職場が安全で危険のないことを確認する必要があります。. 危険性があなたを傷つけることができることです。, 化学薬品や危険なツールや機器など. たまに, あなたの仕事は、何か安全ではないする必要があります。. 例えば, 建設労働者は、背の高い建物に登るする必要があります。. 法の下で, 雇用主は、職場の潜在的な危険性について伝える必要があります。. 理解する言語で訓練することもあります。. 感じるか何かを参照してくださいする場合は安全について上司が知らない, 彼らに言って下さい.

Your employer must make sure your workplace is safe and without hazards. Hazards are things that can harm you, such as chemicals or unsafe tools or equipment. Sometimes, your job requires you to do something unsafe. For example, a construction worker might have to climb up on tall buildings. Under the law, employers have to tell you about the potential dangers at the workplace. They also have to train you in a language that you understand. If you feel or see something is unsafe that your manager does not know about, tell them.

詳細情報

Learn more

その他のリソース

Other resources

あなたの近くのヘルプを見つける

FindHello を使用して、あなたの街のサービスとリソースを検索するには.

検索を開始します。
このページはお役に立ちました? スマイル うん 顔を顔をしかめ 違います
あなたのフィードバックをありがとう!