A man comining into an office for a job interview

A man comining into an office for a job interview

インタビューのためのヒント: あなたの就職の面接のスキルを改善し、任意のジョブの面接の準備をする方法を学ぶ

Tips for interviews: improve your job interview skills and learn how to prepare for a interview for any job


Why do I need to prepare for a job interview?

就職の面接は雇用者と会話. インタビューの中で, 雇用主は多くの質問を求める. 仕事を得るための最も重要なステップの 1 つだから、面接の準備をする方法を知っておくべきこと.

A job interview is a conversation between you and the employer. During the interview, the employer will ask you many questions. You need to know how to prepare for an interview because it is one of the most important steps in getting a job.

雇用主はあなたの仕事の経験について聞いてきます. 彼らはあなたの教育とを持って任意のトレーニングについて知りたい. インタビューの質問への回答も表示するどのような人が. インタビューのために準備する方法を知っている場合, ジョブの良い人物であること、雇用者に示すこと

The employer will ask about your work experience. They will want to know about your education and any training you have had. Your answers to interview questions also show what kind of person are. If you know how to prepare for an interview, you will show the employer that you are a good person for the job

就職の面接は、一人で場所を常に取るか. 最初電話インタビューがあります。. この機会を使用してどのようにした方が、会社を表示するには. 電話面接に合格した場合, 一人でインタビューされるし. 多くの仕事, 1 つの電話インタビューと、少なくとも 1 つの人のインタビューがあります。. 彼らはあなたとビデオ通話を設定ことがありますか.

Job interviews do not always take place in person. You may have a phone interview first. Use this chance to show how you would benefit the company. If you pass the phone interview, then you will be interviewed in person. For many jobs, you will have one phone interview and at least one in-person interview. Or they may set up a video call with you.

次の仕事に適用する前に, これらの手順を使用して、インタビューの準備、仕事を得ることに成功する方法を知っているので:

Before you apply for your next job, use these steps so you know how to prepare for an interview and succeed in getting a job:


Research the business

会社についてすることができますすべてを見つける. 質問と回答はビジネスについての知識を示す場合, 面接官は仕事について注意を知っています。.

Find out everything you can about the company. If your questions and answers show knowledge about the business, the interviewer will know that you care about the work.

  • 会社のウェブサイトの情報を読むことができます。. LinkedIn の会社に関する情報も検索できます。. これらの質問への回答を探す:
    1. 会社の目標は何?
    2. 会社の使命は何です。?
    3. 何が今会社の主なプロジェクト/作業です。?
    4. どのようにあなたのスキルが会社を受けることができます。?
  • You can read through the company’s website information. You can also find information about the company on LinkedIn. Look for answers to these questions:
    1. What are the company’s goals?
    2. What is the company’s mission?
    3. What is the company’s main project/work right now?
    4. How can your skills benefit the company?
  • Google で会社名を検索し、会社についてのニュースを見つけるかどうかを「ニュース」. 場合は、良いニュースを参照してください。, あなたのインタビューの中で言及することができます。.
  • 上の会社を見つける Glassdoor, ウェブサイトの従業員が会社の話.
  • それが公共の場所である場合, 店舗やレストランなど, 行くし、参照してください。.
  • Search for the name of the company on Google and then click “news” to see if you find any news about the company. If you see good news, you can mention it in your interview.
  • Find the company on Glassdoor, which is a website where employees talk about the company.
  • If it’s a public place, such as a store or restaurant, go in and visit.

あなたの研究を行う, あなたのインタビューの中で求めることができるいくつかの質問を考えを始める, それらを書き留めて、.

As you do your research, start thinking of some questions you can ask in your interview, and write them down.


Review your resume

すでに、あなたの履歴書を送信. 雇用主はあなたの履歴書に書かれては何でも詳細を聞いてください。. 面接の前に履歴書を読むことが重要です。. 過去のボランティア働いた会社を記述することができる必要があります。.

You have already made and sent in your resume. The employer will ask more details about anything written on your resume. It is important that you read your resume before the interview. You should be able to describe the companies you worked or volunteered for in the past.


Know where you are going

ことができる場合, 面接日の前に面接場所に練習旅をします。. あなたのルートを学ぶ. 大きな建物の場合, 右側の入り口を見つける. あなたが一日のために準備します。.

If you can, make a practice journey to the interview location before your interview day. Learn your route. If it’s a big building, find the right entrance. Then you will be prepared for the day.


Be on time!

前もって計画し、自分の余分な時間を与える. 近くに待つことができますので遅いよりも早い方です。. インタビューに到着します。 10 以前分早くないです。.

Plan ahead and give yourself extra time. It’s better to be early than late because you can wait nearby. Arrive at the interview 10 minutes early but no earlier.

良い従業員を就業時間に来るを意味します。. できます仕事に遅れて採用された場合は面接を示していますあなたの面接に遅れてくる. それは素晴らしい仕事の面接がある場合でもに雇われているのあなたのチャンスを下げる.

Being a good employee means coming to work on time. Coming to your interview late shows the interviewer that you might be late for work if you are hired. It will lower your chances of being hired even if you have great job interview skills.

ビデオ インタビューの場合, 事前に計画し、あなた自身に余分な時間を与える必要があります。. 静かな場所は、あなたが中断されないことを確認します。. 場合は必要はありませんインターネットまたはコンピューター自宅, 人は彼らの家にインタビューを行うなど友人を見つける. あなたのインタビューを設定するのに役立つかどうかを参照してくださいにあなたの地元の図書館にも話すことができます。. ビデオ インタビューのためにも, ために、準備して待って数分早く必要.

If it is a video interview, you still need to plan ahead and give yourself extra time. Make sure that you are in a quiet place and you will not get interrupted. If you do not have internet or a computer at home, find a friend who does and do the interview at their house. You can also talk to your local library to see if they will help set up your interview. Even for a video interview, you need to be ready and waiting a few minutes early.


Look professional

あなたの就職の面接は、ビデオ通話で発生する場合でもプロフェッショナルな外観します。. ここではいくつかの方法、プロ並みで面接の準備をする方法です。:

Look professional even if your job interview will happen on a video call. Here are some ways how to prepare for an interview by looking professional:

  • きれいになります。

    インタビューにきれいな服を常に着用します。. 面接に行く前にシャワーを浴びる. あなたの髪をとかし歯を磨く.

  • Be clean

    Always wear clean clothes to an interview. Take a shower before going to an interview. Brush your teeth and comb your hair.

  • あまりにもカジュアルなことはありません。

    サンダルやインタビューにフリップフ ロップを着用しないでください。. 靴下と靴を着用します。. ジーンズや t シャツなどカジュアルな服を着用しないでください。. ショート パンツやタンクトップを着用しないでください。. 帽子を着用しないでください。, ストッキング キャップ, またはインタビューの中のサングラス. 非常に大きく、カラフルなジュエリーを避けるため.

  • Don’t be too casual

    Do not wear sandals or flip-flops to an interview. Wear socks and shoes. Do not wear casual clothes such as jeans or a t-shirt. Do not wear shorts or tank tops. Do not wear hats, stocking caps, or sunglasses during an interview. Avoid jewelry that is very large and colorful.

  • ビジネス服を着る

    プロの男性の服装ジーンズやボタンの長袖 t シャツはズボンを身に着けていることを意味します。. 仕事が非常に専門的である場合, スーツとネクタイが必要. 女性のため, ささやかなドレスまたはスカートやスマート パンツとブラウスが許容されます。. たくさんのお金を費やす必要はありませんが、! あなたの地元の中古店で良いインタビューの服が見つかります, のれんなど.

  • Wear business clothes

    Professional clothing for men means wearing pants that are not jeans and a long-sleeve shirt with buttons. If the job is very professional, you will need a suit and a tie. For women, a modest dress or a blouse with a skirt or smart pants will be acceptable. But you do not need to spend lots of money! You will find good interview clothes at your local second-hand store, such as Goodwill.

  • 喫煙やアルコールを避ける

    かむことはありませんビンロウの実やタバコの前に、または最中のインタビュー. 煙またはインタビューの前にアルコールを使用しないでください。. 喫煙は、あなたの服の臭いを作ることができます。. アルコールはどんな仕事で許可されていません.

  • Avoid smoking and alcohol

    Do not chew betel nut or tobacco before or during an interview. Do not smoke or use alcohol before an interview. Smoking can make your clothes smell bad. Alcohol is not allowed at any job.

手を振る, 宗教や文化のためことはできません限り

Shake hands, unless you can’t because of religion or culture

握手はアメリカでは一般的. 手の意味とお互いに握手をする女性を振ることも. 握手したくない場合, それは大丈夫です。. その代わりに, あなたの胸に両手を置き、少し前方に頭を傾けてください. はっきりと言う, 「それはあなたに会えてうれしい. ありがとうございました今日私のインタビューに時間を割いて"一部の人が驚いて手を共有したくはないです。. 快適に感じる場合, あなたの宗教に対して、異性と手を振ることを説明します。.

Handshakes are common in America. It is acceptable to shake hands mean and women to shake hands with each other. If you do not want to shake hands, that is okay. Instead, place your hands across your chest and slightly tilt your head forward. Say clearly, “It is so nice to meet you. Thank you for taking the time to interview me today.” Some people be surprised that you do not want to share hands. If you feel comfortable, explain that shaking hands with the opposite sex is against your religion.

笑顔し、アイコン タクト

Smile and make eye contact

笑顔と人の目を見てみてください。. これは、前向きでフレンドリーな面接官を示しています. これはあなたの文化で異なる場合がありますが, 最も重要なこと行うことができます米国で仕事を得るために一つです。. アメリカ人のため, アイコン タクト敬意を示しています、信頼する人に役立ちます。インタビューに到着したら, あなたは、さまざまな人々 に歓迎される可能性があります。. あなたが会う皆と試みを見て、みんなで笑顔に礼儀正しく.

Try to smile and look people in the eye. This shows the interviewer you are positive and friendly. Although this might be different than in your culture, it is one of the most important things you can do in the United States to help you get a job. For Americans, making eye contact shows respect and helps people trust you.When you arrive at the interview, you might be greeted by different people. Be polite to everyone you meet and try to look and smile at everyone.


Make sure your phone is turned off

インタビューの前にあなたの携帯電話をオフに設定. あなたの携帯電話を見ていません。. 忘れた場合, あなたの電話リング, すぐにそれを黙々 し、中断をお詫び申し上げます. それを答えない!

Turn your phone off before the interview. Do not look at your phone. If you forget, and your phone rings, immediately silence it and apologize for the interruption. Do not answer it!

少なくとも 1 つの質問します。

Ask at least one question

あなたが就職の面接に来る前に, についてのリストを準備します。 5 質問. 質問することができます会社について一般にまたはあなたの役割について. あなたが仕事や会社に興味を示す質問します。. 行う じゃない 仕事やビジネスに興味を示されているまでにオフも給与や時間について質問します。. インタビューの終わりにあなたの質問します。, または雇用者は言う, 「質問をがあります、?「すべてのご質問はすでに回答されている場合, 言うし、, 「何が次のステップ?"または, 「いつ頃から話を聞く?"

Before you come to the job interview, prepare a list of about 5 questions. Questions can be about the company in general or about your role. Ask questions that show you are interested in the job and company. Do not ask questions about salary or time off until you have shown interest in the work and the business. Ask your questions at the end of the interview, or when the employer says, “Do you have any questions?” If all your questions have already been answered, then say, “What are the next steps?” or, “When can I expect to hear from you?”


Try to relax and do your best

覚えています。, 既に面接をだは、最も困難な部分をすでに. インタビューのために準備する方法を学んだし、も準備しました。. 今ちょうどあなたの最善を尽くすことこそ. 誰もがインタビューの間にミスします。. エラーが発生する場合, 一時停止し、再度起動する瞬間を取る.

Remember, you have already done the hardest part because you already got the job interview. You have learned how to prepare for an interview and you have prepared well. Now it is time to just do your best. Everyone makes mistakes during interviews. If you make an error, take a moment to pause and start again.


Ask for business cards

インタビューが終わると、あなたのままになっています。, 君が話しかけた人の名刺を求める. 彼らはあなたにそれらを手, それらを丁寧にありがとうございます. 彼らは、ビジネス カードを持っていない場合, 自分の氏名を書き、メール アドレスするように依頼します。. こちらへ, 礼状を送ることができますので、あなたは彼らの連絡先情報をが.

When the interview is over and you are getting to leave, ask for the business cards of the people you spoke to. When they hand them to you, thank them politely. If they do not have a business card, ask them to write down their full name and email address. This way, you will have their contact information so you can send them a thank you note.


Send a thank you email or letter after the job interview

郵便またはメールで手紙として礼状を送信できます。. ほとんどの人が電子メールを使用します。. 名刺を要求するを忘れた場合, メールまたは事務所を呼び出し、連絡先情報を求める.

You can send a thank you note as a letter through the post office or by email. Most people use email. If you forgot to ask for a business card, you can email or call the office and ask for contact information.

ありがとうございますノート, あなたが言及する必要があります。:

In your thank you note, you should mention:

  • 彼らはあなたを面接を過ごした時間に感謝しています。
  • どのようなスキルを会社にもたらすことができます。
  • 楽しみにしてお便りを彼らからに
  • That you are grateful for the time they spent interviewing you
  • What skills you can bring to the company
  • That you look forward to hearing from them soon


Below is an example of a thank you note:

親愛なります。 [面接官の名前],

Dear [Interviewer Name],

今日私と一緒に会議ありがとうございました. それはチームと位置に関する詳細については、このような喜びだった. 私に参加する機会について非常に興奮して [会社名] ヘルプ [新しいクライアント/サービスでお客様にご紹介することになるだろう何/] あなたのチームで.

Thank you so much for meeting with me today. It was such a pleasure to learn more about the team and position. I am very excited about the opportunity to join [company name] and help [bring in new clients/serve your customers/anything else you would be doing] with your team.

私を楽しみにして聞いてから雇用プロセスの次の手順について. 追加情報を提供できる場合は私に連絡することを遠慮ください。.

I look forward to hearing from you about the next steps in the hiring process. Please do not hesitate to contact me if I can provide additional information.


Best regards,

[お名前 *]

[Your Name]


Ask for feedback

ジョブを取得しない場合, あなたの面接官にインタビューするために彼または彼女に感謝メモを送る. かどうか彼らはあなたの仕事を取得していない理由についてのフィードバックを与えるように依頼します。. 多くの仕事のためのインタビューを計画し、改善したいことを伝える. 誰もあなたにお答え, それらのいくつかは次の時間を成功に役立ついくつかのコメントがありますが、!

If you don’t get the job, send your interviewer a note thanking him or her for interviewing you. Ask them if they will give you feedback on why you didn’t get the job. Tell them that you plan on interviewing for more jobs and want to improve. Not everyone will answer you, but some of them may have some comments that will help you succeed the next time!


Now you know how to prepare for an interview – what next?

これは多くの情報をします。. 学ぶことができる最もよい事の 1 つは、就職の面接の準備する方法を知ることが、. アメリカ合衆国への新来者のために挑戦することができます仕事を見つける. 成功へのパスであなたをサポートしたいです。.

This is a lot of information. But knowing how to prepare for a job interview is one of the best things you can learn. Finding a job can be challenging for newcomers to the United States. We want to support you on the path to success.



Do you have more career questions?

Ask other refugees and immigrants for advice on our Forums.

このページはお役に立ちました? スマイル うん 顔を顔をしかめ 違います