カルチャー ショック

また英語します。いいえ英語

新しい文化に調整すると, 異なる方法を感じる別の期間を通過する可能性があります。. プロセスの一部として知られています。 “カルチャー ショック。” 感情を受け入れるし、調整を容易にするカルチャー ショックについての理解に役立ちます.

As you adjust to a new culture, you may go through different periods where you feel different ways. Part of the process is known as “culture shock.” Understanding about culture shock will help you accept the feelings and make it easier to adjust.

Culture shock infographic
イメージ礼儀文化オリエンテーションのリソース センター
Culture shock infographic
Image courtesy of the Cultural Orientation Resource Center

上記の画像を示しています彼らは文化的な調節の段階を経るように人々 が感じる方法. 詳細の段階を見てみましょう.

The picture above shows how people feel as they go through the stages of cultural adjustment. Let’s look at the stages in more detail.

1. 新婚旅行のフェーズ

1. The honeymoon phase

最初にアメリカに到着したとき, 幸せと興奮を感じることがあります。. 多くの目標とあなたの新しい人生で何が起こる期待があります。. あなたは、長い時間のためにアメリカに来ることおそらく待っています。. あなたはアメリカについて多くの素晴らしいものを聞いたことがあります。. すぐに良い仕事を取得することを期待します。, 素敵な家を持っています。, 英語を獲得. あなたは神経質になることがあります。, しかし、あなたは、アメリカのすべての新しいものを楽しみにして.

When you first arrive in the USA, you may feel happy and excited. You may have lots of goals and expectations for what will happen in your new life. You have probably been waiting to come to America for a long time. You may have heard lots of great things about the USA. You expect that you will quickly get a good job, have a nice house, and earn English. You may be nervous, but you look forward to all the new things in America.

2. カルチャー ショック相

2. The culture shock phase

この期間中に, 動揺と悲しい感じを開始することがあります。. 怒りを感じるように開始する場合があります。. 恐怖を感じることがありますか、ご自宅の国は本当に欠場.

During this time period, you may start to feel upset and sad. You may start to feel angry. You might feel scared or really miss your home country.

英語を話すしない場合, カルチャー ショック相は、長い時間を持続できます。. この時間の間にできる, あなたの文化から他の難民を満たすために、あなたの伝統的な食品を販売する店を見つけるしようとする必要があります。.

If you do not speak English, the culture shock phase can last a long time. To help you during this time, you should try to meet other refugees from your culture and find stores that sell your traditional food.

カルチャー ショックの兆候が含まれます:

Signs of culture shock include:

  • 無力感
  • すべてが汚れていることを考えてください。
  • 恐れを感じてください。
  • 怒り
  • 退屈
  • 寝すぎ
  • helplessness
  • thinking that everything is dirty
  • feeling afraid
  • anger
  • boredom
  • sleeping too much

アメリカの文化はひどいまたは、アメリカについては何も好きではないと思うを開始する可能性があります。. これは新しい文化に住んでいるすべての人々 の共通段階であることを知ってください。. 最終的に, 次のフェーズに移動します. を移動しない場合, あなたはまだ悲しいや怒りを感じると, いくつかの余分な助けを必要があります。, それについてあなたのケース ワーカーに相談してくださいと. 難民として, 多くの難しいことを経験した、それは余分な助けを必要とするすべての権利は.

You may start to think that American culture is terrible or that you do not like anything about America. Please know that this is a common phase for all people living in new cultures. Eventually, you will move to the next phase. If you do not move on, and you still feel sad or angry, you may need some extra help, and you should talk to your caseworker about it. As a refugee, you have been through many hard things and it is all right to need extra help.

3. 調整局面

3. The adjustment phase

いくつかの時間後, うまくいけば過去のカルチャー ショック相に移動し、アメリカでの生活に順応する開始されます。. まず、新しい国のようになりますどのような人生の現実を理解するには. それはあなたの家族を助けるために低賃金の仕事を取るすることができます。. 英語を学ぶようになります. あなたはおそらくルーチンを持って始めています。. 生活は通常を感じ始める.

After some time, you will hopefully move past the culture shock phase and you will begin to adjust to life in the USA. You start to understand the reality of what life will be like in a new country. You may decide to take a low-paying job because it will help your family. You will begin to learn English. You are probably starting to have a routine. Life begins to feel normal.

この期間中に一般的な課題の 1 つはあなたの子供がより迅速に、米国での生活に調整されることがあります。. これは非常に一般的です, あなたの家の文化に接続を維持あなたの子供を支援することができることはありますが、.

One common challenge during this time period is that your children may be adjusting to life in the USA more quickly than you are. This is very common, but there are things you can do to help your children stay connected to your home culture.

4. 統合フェーズ

4. The integration phase

これは文化的調整の最終段階です。. この時間の間に, アメリカの家のように感じ開始します。. あなたがここに属しているように感じるようになります. あなたは今あなたの文化の部分とアメリカ文化の一部分を混在させることが. あなたは本当にアメリカ合衆国について好きなもの、本当に大切にしてご自宅の国からのものがあります。. アメリカ合衆国での生活を簡単に移動することができます。. おそらくアメリカ人の友人とも移民や難民は、何人かの友人があります。. 今はあなたの教育の向上を継続する時間です。. ことができます。 アメリカ市民になります。.

This is the final phase of cultural adjustment. During this time, America will begin to feel like home. You will start to feel like you belong here. You can now mix parts of American culture with parts of your culture. There may be things you really like about the United States and things you really treasure from your home country. You can easily navigate your daily life in the United States. You probably have some American friends and some friends who are also immigrants and refugees. Now is the time to continue to improve your education. You may choose to become an American citizen.

詳細情報

Learn more

あなたの市民権のテストに合格します。!

無料のオンライン市民準備クラス

クラスを今すぐ開始します。
このページはお役に立ちました? スマイル うん 顔を顔をしかめ 違います
あなたのフィードバックをありがとう!