התקשורת בארה ב

אנגלית גם. לא אנגלית

Communication is how we share information and ideas with other people. We do it by speaking, by writing, and even with our hands, הפנים, and body. In a new country, we need to learn new ways of communicating. Here are some tips to help you communicate in the USA.

Communication is how we share information and ideas with other people. We do it by speaking, by writing, and even with our hands, face, and body. In a new country, we need to learn new ways of communicating. Here are some tips to help you communicate in the USA.

communication between cultures

communication between cultures

During your first months in the USA, there will be many times when you do not understand people and situations. This is very difficult, but it is also normal. Try not to be discouraged! Communication will get better with time. You will get used to the new culture and start to understand the language.

During your first months in the USA, there will be many times when you do not understand people and situations. This is very difficult, but it is also normal. Try not to be discouraged! Communication will get better with time. You will get used to the new culture and start to understand the language.

שפה

Language

When you arrive in a new country, not knowing the language makes everything difficult. Here are some useful things to know about communicating with Americans.

When you arrive in a new country, not knowing the language makes everything difficult. Here are some useful things to know about communicating with Americans.

אי הבנות

Misunderstandings

במהלך מספר החודשים הראשונים אתה בארצות הברית, אתה בטח יבינו הרבה דברים. . זה נורמלי, לא אשמתך. נסה את המיטב כדי להיות חיובית – אם מישהו נראה גס רוח או מרושע, remind yourself that it may be because of a cultural difference. Do not assume they are a bad or rude person.

During the first several months you are in the United States, you will probably misunderstand lots of things. This is normal and not your fault. Try your best to be positive – if someone appears rude or mean, remind yourself that it may be because of a cultural difference. Do not assume they are a bad or rude person.

אם אתה לא מבין משהו כי הוא אמר לך, בקש מהאדם לחזור על מה שהם אמרו. או לבקש להם להגיד את זה שוב יותר פשוט. אל תפחד ימשיך לשאול.

If you don’t understand something that is said to you, ask the person to repeat what they said. Or ask them to say it again more simply. Do not be afraid to keep asking.

נושאים רגישים

Sensitive topics

אמריקאים רבים רגישים על נושאים מסוימים. לדוגמה:

Many Americans are sensitive about certain subjects. For example:

They may be “פוליטקלי קורקט.” Being politically correct means trying not to say things that will offend a particular group of people. לדוגמה, many Americans do not tolerate racist or sexist jokes. נכונות זו מסייעת ליצירת חברה כלול. But it will cause problems if others are disrespectful.

They may be “politically correct.” Being politically correct means trying not to say things that will offend a particular group of people. For example, many Americans do not tolerate racist or sexist jokes. This correctness helps to create an inclusive society. But it will cause problems if others are disrespectful.

רוב האמריקנים לא אוהב לדבר על המשקל שלהם, הגיל שלהם, או כמה כסף הם עושים. אם אתה אומר משהו על המשקל של מישהו, בני כמה הם, או כמה עשיר או עני הם, הם אולי יכעס.

Most Americans do not like to talk about their weight, their age, or how much money they make. If you say something about someone’s weight, how old they are, or how rich or poor they are, they might be upset.

אנשים גם לא מומלץ לספר לך לאן הם נוסעים או היכן הם גרים. אם אתה שואל מישהו, “לאן אתה הולך?” הם עשויים לחשוב, שיש לכם כוונה רעה.

People also may not want to tell you where they are going or where they live. If you ask someone, “Where are you going?” they may think you have a bad intention.

There are some topics that are easier to talk about without having a communication problem. האזורים המשותפים על פני תרבויות הינם ילדים וספורט. אם יש לך תקופה קשה לדבר עם מישהו, talk about these topics!

There are some topics that are easier to talk about without having a communication problem. Common areas across cultures are children and sports. If you are having a hard time talking to someone, talk about these topics!

חולין

Small talk

Most Americans will talk “חולין” איתך. הם ישאלו איך אתה או לדבר על מזג האוויר. This is considered polite. אם מישהו אומר, “מה שלומך?” האדם האחר כמעט תמיד אומר,”טוב,” “. בסדר,” או “אוקיי,” אפילו אם הוא או היא הוא עצוב או ברע.

Most Americans will talk “small talk” with you. They will ask how you are or talk about the weather. This is considered polite. If someone says, “How are you?” the other person almost always says,”Good,” “Fine,” or “OK,” even if he or she is sad or unwell.

בבקשה ותודה

Please and thank you

בארה ב, אנשים אומרים “בבקשה” כאשר הם מבקשים משהו, “תודה” כאשר הם מקבלים משהו או מישהו עוזר להם. האמריקאים נוטים להודות אחרים אפילו על הדברים הקטנים. אם מישהו מחזיק דלת פתוחה בשבילך, זה מנומס להגיד תודה. אם מישהו נותן לך מתנה, אתה צריך גם לומר תודה.

In the USA, people say “please” when they ask for something and “thank you” when they receive something or someone helps them. Americans tend to thank others even for little things. If someone holds a door open for you, it is polite to say thank you. If someone gives you a gift, you should also say thank you.

אנגלית כשפה שנייה

English as a second language

Learning English is one of the most important things you can do to help you adjust to life in the USA. If you do not speak much English, אתה יכול למצוא שיעורים חינם באינטרנט, בקהילה שלך. You can find ways to learn English online or in your local community.

Learning English is one of the most important things you can do to help you adjust to life in the USA. If you do not speak much English, you can find free classes online and in your community. You can find ways to learn English online or in your local community.

One of the best ways to learn a new language is to immerse yourself in it and to listen to it a lot. נסה להקשיב ולתרגל אנגלית כמו שאתה יכול. הגייה, או להגיד דברים בצורה נכונה, הוא אחד החלקים הקשים ביותר של לימוד שפה חדשה. הטון שלך ומילים אשר לך להדגיש גם עניין. שאת עלולה. להרגיש מתוסכל כי אתה אומר משהו כהלכה, אבל האמריקנים לא מבינים אותך. האמריקאים לא כל הדגשים להתרגל זרים.

One of the best ways to learn a new language is to immerse yourself in it and to listen to it a lot. Try to listen and practice English as much as you can. Pronunciation, or saying things correctly, is one of the most difficult parts of learning a new language. Your tone and which words you emphasize also matter. You might feel frustrated because you are saying something correctly, but Americans cannot understand you. Not all Americans are used to foreign accents.

בתקשורת לא מילולית

Nonverbal communication

מתי אנחנו בשיחה עם אנשים אחרים, אנחנו מתקשרים בשני מובנים חשובים: verbally (using words) and nonverbally. Nonverbal communication means the way we use our body to communicate. It includes:

When we are in a conversation with other people, we communicate in two important ways: verbally (using words) and nonverbally. Nonverbal communication means the way we use our body to communicate. It includes:

  • facial expressions
  • hand gestures
  • קשר עין
  • posture (how we stand or sit)
  • tone of voice
  • facial expressions
  • hand gestures
  • eye contact
  • posture (how we stand or sit)
  • tone of voice

יש אנשים שחושבים בתקשורת לא מילולית, חשוב יותר מאשר המילים שאנחנו אומרים. היא מסייעת לאנשים להחליט אם הם אוהבים, לבטוח באחרים.

Some people think nonverbal communication is more important than the actual words we say. It helps people decide if they like and trust others.

תרבויות שונות להשתמש בסוגים שונים של תקשורת לא מילולית. להלן כמה מהדרכים שהאמריקנים להשתמש בתקשורת לא מילולית:

Different cultures use different types of nonverbal communication. Here are some of the ways Americans use nonverbal communication:

קשר עין

Eye contact

רוב האמריקנים ליצור קשר עין במהלך שיחות חשובות. אם אתה לא יוצר קשר עין, people may think you are lying or something is wrong. אנשים מסתכלים ישירות לתוך העיניים שלך נצפים לעיתים קרובות כמו יותר אמינה, אינטליגנטי, סוג. אם אתה בא מתרבות איפה אנשים לא להסתכל בעיניו של השני, זה עשוי להיות קשה מאוד. בשבילך לעשות.

Most Americans make eye contact during important conversations. If you do not make eye contact, people may think you are lying or something is wrong. People who look directly into your eyes are often viewed as more trustworthy, intelligent, and kind. If you come from a culture where people do not look into each other’s eyes, this may be very hard for you to do.

Smiling

Smiling

Americans smile a lot to show to be polite and to who that everything is okay. כשאתה פוגש מישהו חדש, . הם מצפים לך לחייך..

Americans smile a lot to show to be polite and to who that everything is okay. When you meet someone new, they expect you to smile at them.

יציבה

Posture

אם תעמדי זקוף, אנשים נוטים לתת לך יותר כבוד.

If you stand up straight, people tend to give you more respect.

מגע

Touch

רוב האמריקנים לוחצים ידיים כשהם נפגשים. לפעמים אנשים לחבק אחד את השני אם הם כבר מכירים אחד את השני. אם אתה מרגיש לא נוח לוחצים ידיים, אתה לא צריך ללחוץ ידיים.

Most Americans shake hands when they meet. Sometimes people will hug each other if they already know each other. If you feel uncomfortable shaking hands, you do not have to shake hands.

שטח

Space

בארה ב, לאנשים יש יותר “מרחב אישי.” כלומר אם אתה מדבר עם מישהו, הם בטח יעמוד לפחות חצי מטר ממך.

In the USA, people have more “personal space.” This means if you are talking to someone, they will probably stand at least a foot away from you.

ארגומנטים

Arguments

אנשים בארצות הברית לימדו אותנו “תעמוד” על האמונות שלהם. כלומר, אם מישהו לא מסכים איתך, הם יכולים להתווכח איתך כדי לנסות להוכיח את הנקודה שלהם. זה יכול להיות מאוד לא נוח. אם אתה בא מתרבות הזה ערכים “שמירת האינטרסים.” במדינות מסוימות, נכנס לויכוח יכול להיות שאיבדת את הפנים.

People in the United States are taught to “stand up” for their beliefs. This means if someone disagrees with you, they may argue with you to try to prove their point. This can be very uncomfortable if you come from a culture that values “saving face.” In some countries, getting into an argument may mean you have lost face.

האמריקאים טוענים לא מתוך כעס או להילחם, אבל כדי להראות לכם למה הם מאמינים שהם לתקן. Arguing is generally accepted as part of the conversation, אלא אם כן את מדברת בקול רם (צעקות) או שימוש בשפה רע או גס. סטודנטים הינם מותרות ועודד אפילו להסכים עם המורים שלהם. ילדים יכולים להתווכח עם ההורים שלהם. העובדים יכולים לחלוק עם הבוסים שלהם, אבל בנימוס. לפעמים, especially in American politics, אנשים מתווכחים הרבה כי שום דבר לא יכול לעשות!

Americans argue not out of anger or to fight, but to show you why they believe they are correct. Arguing is generally accepted as part of the conversation, unless you are speaking very loudly (screaming) or using bad or rude language. Students are allowed and even encouraged to disagree with their teachers. Children may argue with their parents. Workers can disagree with their bosses, but politely. Sometimes, especially in American politics, people argue so much that nothing can get done!

אם אתה מרגיש לא נוח בזמן ויכוח, . זה בסדר להסביר בכך לא להרגיש בנוח מתווכחים. עם זאת, ייתכן שתצטרך ללמוד לומר לאנשים אתה לא מסכים איתם, אחרת הם יחשבו שאתה מסכים עם מה שהם אומרים.

If you feel uncomfortable in an argument, it is okay to explain that you do not feel comfortable arguing. However, you may need to learn to tell people that you disagree with them or else they might think you agree with what they say.

הומור

Humor

חלק אחד של התקשורת יכולה להיות קשה מאוד כאשר שאתה להסתגל לתרבות חדשה הוא הומור. אתה עשוי לעשות בדיחה כי אנשים לא מבינים. או שמישהו יכול להיות בדיחה. זה מה שאתה לא. מאז הומור עניין תרבותי, לפעמים, אפילו אם אתה מבין הבדיחה, שאתה לא חושב שזה מצחיק.

One part of communication that can be very hard when you are adjusting to a new culture is humor. You might make a joke that people around do not understand. Or someone might make a joke that you do not understand. Since humor is cultural, sometimes even if you understand the joke, you might not think it is funny.

בדיחות

Jokes

אמריקאים רבים אוהבים לספר בדיחות. לפעמים, בדיחות יכול להיות מצחיק, כולם צוחקים. לפעמים, בדיחות יכול להיות מעליב. לדוגמה, מישהו יכול לספר בדיחה על סמך גזע או מין. האנשים האלה, בדיחות אינן פוליטקלי קורקט! אם מישהו יספר בדיחה? אז מה, בנימוס שתאמר אתה מעליב או לא מכובד ולבקש מהם לא לספר לך משהו? עוד בדיחות מסוג כזה..

Many Americans like to tell jokes. Sometimes, jokes can be funny and everyone laughs. Sometimes, jokes can be offensive. For example, someone might tell a joke based on race or gender. These people and jokes are not politically correct! If someone tells a joke that offends you, you can politely say you find it offensive or disrespectful and ask them not to tell you any more jokes of that kind.

סאטירה

Satire

Freedom of speech is protected by the United States Constitution. בגלל זה, the American media can make jokes about things that people in other countries may not joke about. לדוגמה, there are some US newspapers that are “בדיחה” עיתונים – הם כותבים חדשות סאטירי או מצחיק, אבל זו לא האמת. לדוגמה, קרא מאמר לעיתון הסאטירי ארה ב בצל כתבה סיפור על הנשיא של צפון קוריאה. הם אמרו שהוא נבחר הגבר הכי חתיך בעולם. יש אנשים צפון קוריאה וסין חשבתי שהסיפור הוא אמיתי. אבל הסיפור הייתה רק בדיחה.

Freedom of speech is protected by the United States Constitution. Because of this, the American media can make jokes about things that people in other countries may not joke about. For example, there are some US newspapers that are “joke” newspapers – they write news that is satirical or funny, but not true. For example, a US satirical newspaper paper called the Onion wrote a story about the President of North Korea. They said he was voted the most handsome man in the world. Some people in North Korea and China thought the story was true. But the story was just a joke.

קומדיות

Comedies

בארה ב, some people like to watch comedies on television. They might also like to watch professional comedians on TV or in theaters and clubs. לפעמים, American comedies and comedians can be offensive.

In the USA, some people like to watch comedies on television. They might also like to watch professional comedians on TV or in theaters and clubs. Sometimes, American comedies and comedians can be offensive.

מתיחות

Pranks

כמה אמריקאים רוצה להערים אחד על השני. באמריקה, יש חג בשם אחד באפריל’ היום. . זה ביום הראשון של אפריל. ביום הזה, אנשים רבים אוהבים לנסות לשחק טריקים. לדוגמה, . לא יכול לגרום לך להאמין שמשהו נכון כאשר זה לא. אנשים קוראים את הבדיחות האלה “מתיחות” או “עובדים עליך”

Some Americans like to trick each other. In America, there is a holiday called April Fools’ Day. It is on the first day of April. On this day, many people like to try to play tricks. For example, someone at work might make you believe something is true when it is not. People call these jokes “pranks” or “pulling your leg.”

חוזים והסכמים

Contracts and agreements

בארה ב, written contracts and verbal agreements are important.

In the US, written contracts and verbal agreements are important.

הסכמים הם בדרך כלל מילולית. לדוגמה, מישהו יכול לשאול ממך לעשות משהו ואתה תגיד כן או לא. . זה הסכם. באמריקה, הסכמי המילולית בדרך כלל נלקחים ברצינות רבה. לפעמים, בעת ביצוע הסכם מילולי, אתה יכול גם ללחוץ ידיים. . לוחץ ידיים הוא סמל שניכם יוצאים למימוש ההסכם.

Agreements are typically verbal. For example, someone may ask you to do something and you say yes or no. This is an agreement. In America, verbal agreements are generally taken very seriously. Sometimes, when you make a verbal agreement, you may also shake hands. Shaking hands is a symbol that you are both going to fulfill the agreement.

One problem with verbal agreements is that sometimes people can misunderstand. לדוגמה, you may make a verbal agreement with someone that you will meet them at 5 pm that day. אבל, אולי הם לא הובן, חשבתי שאתה מתכוון למחרת.

One problem with verbal agreements is that sometimes people can misunderstand. For example, you may make a verbal agreement with someone that you will meet them at 5 pm that day. But, maybe they misunderstood and thought you meant the next day.

אם אתה מסכים למשהו, חשוב לאמריקאים כי אתה גם להגשים את ההסכם הזה או שאתה נותן להם מכיר אותך אין אפשרות להשלים את ההסכם. This is true even for something small. לדוגמה, אם מישהו ישאל אותך לאכול צהריים, אמרת כן, כדאי גם לך צהריים או אתה צריך להתקשר אליהם ולהגיד להם שאתה לא יכול לבוא לפני הזמן לארוחת הצהריים.

If you agree to something, it is important to Americans that you either fulfill that agreement or that you let them know you can’t complete the agreement. This is true even for something small. For example, if someone asks you to have lunch and you say yes, you should either go to lunch or you should call them and tell them you can’t come before it is time for the lunch.

חוזים נכתבות הסכמים כי המדינה איזה שניים (או יותר) אנשים להסכים. כאשר תעבור לדירה חתמת על חוזה. מתי התחלת עבודה, אתה עשוי לקבל חוזה העסקה. אם אתה קונה מכונית באשראי, אתה יכול לחתום על הסכם ההלוואה. כל אלה הם חוזים.

Contracts are written agreements that state what two (or more) people agree to. When you move into an apartment you sign a lease. When you start a job, you may receive an employment contract. If you buy a car on credit, you might sign a loan agreement. All of these are contracts.

אם חתמת על חוזה, בטח יש לך מחויבות משפטית לקיים את החוזה הזה. ולכן חשוב מאוד שתקראי אותו בזהירות. אם החוזה הוא באנגלית, כדאי לבקש עזרה בתרגום. עבור חוזה פשוטה, you can ask a friend or you can שלח לנו דוא and we will try to help you understand the contract. אם זה מדאיג את הכסף, עבודה, או שירותים משפטיים, ייתכן שתרצה להשתמש מתרגם מקצועי או לבקש עצה העובדת הסוציאלית שלך.

If you sign a contract, you probably have a legal obligation to fulfill that contract. So it is very important that you read it carefully. If the contract is in English, you may want to ask for help translating it. For a simple contract, you can ask a friend or you can email us and we will try to help you understand the contract. If it concerns money, work, or legal services, you may want to use a professional translator or ask your caseworker for advice.

אלו הן הכללות על התרבות האמריקאית – לא עובדות, just ideas to help you better understand why an American may be acting a way that is different to what you are used to. American ways and culture are not better or worse than other ways – just different.

These are generalizations about American culture – not facts, just ideas to help you better understand why an American may be acting a way that is different to what you are used to. American ways and culture are not better or worse than other ways – just different.

למד עוד

Learn more

? דף זה עזר לך? פרצוף מחייך כן פרצוף זועף לא
תודה לך על המשוב שלך!