Comment faire une demande d'asile

English aussiPas l’anglais

Asylum Applicants 2018
Photo: Hector Silva – Customs and Border Protection

Asylum Applicants 2018
Photo: Hector Silva – Customs and Border Protection

Comment faire une demande d’asile ? Les informations contenues dans cette page vous indiquent les étapes à suivre pour faire une demande d’asile.

How do I apply for asylum? This page has information to help you learn how to apply for asylum.

Qu’est-ce que l’asile ?

What is asylum?

L’asile, c’est quand vous recevez une protection du gouvernement des États-Unis parce que vous ne pouvez pas retourner dans votre pays en toute sécurité. Tous les ans, des personnes se rendent aux États-Unis en quête de protection parce qu’elles ont été persécutées ou craignent d’être persécutées en raison de leur race, leur religion, leur nationalité, leur appartenance à un groupe social particulier ou de leur opinion politique.

Asylum is when you receive protection from the United States government because you cannot safely return to your home country. Every year people come to the United States seeking protection because they have suffered persecution or fear that they will suffer persecution due to: Race, Religion, Nationality, Membership in a particular social group, or political opinion.

Cette page vise à vous aider à mieux comprendre ce qu’est l’asile et à trouver des ressources si vous devez faire une demande d’asile. Cette page ne vise pas à donner des conseils juridiques.

This page is meant to help you understand more about asylum and to help you find resources if you need to apply for asylum. This page is not intended as legal advice.

Comment puis-je faire une demande d’asile?

How do I apply for asylum?

Pour faire une demande d’asile, vous devez vous trouver aux États-Unis au moment de votre demande. Si vous arrivez aux États-Unis avec un visa valide ou muni d’un document qui vous permet d’entrer aux États-Unis, vous pouvez entrer aux États-Unis, puis soumettre votre demande d’asile. La plupart du temps, vous devez faire une demande d’asile dans l’année suivant votre arrivée aux États-Unis, bien que vous puissiez demander une exemption.

To apply for asylum, you need to be in the United States when you apply. If you arrive to the United States with a valid visa or way to enter the United States, you can enter the United States and then submit your asylum application. Most of the time, you must apply for asylum within one year of arriving in the United States, although you can ask for an exemption.

Que se passe-t-il si je me trouve à la frontière américano-mexicaine?

What if I am on the US-Mexico border?

Actuellement, l’administration Trump enfreint le droit international et interdit aux demandeurs d’asile d’entrer aux États-Unis. Tous les demandeurs d’asile sont détenus dans des camps ou des centres de détention. Des enfants ont été enlevés à leurs parents. Obtenez plus d’informations sur les nouvelles règles pour les demandeurs d’asile à la frontière américaine.

The Trump administration is currently breaking international law and not allowing asylum seekers to enter the US. All asylum seekers are being held in camps or detention centers. Children have been taken away from their parents. Read more information about the new rules for asylum seekers on the US border.

Find help near you

Use FindHello to search for services and resources in your city.

Lancez votre recherche

Pour obtenir l’asile aux États-Unis, il est utile que vous disposiez d’éléments qui prouvent que vous avez été persécuté ou maltraité et que votre gouvernement ne vous a pas protégé. Plus vous avez de preuves, plus vous avez de chances d’obtenir une réponse favorable à votre demande d’asile et de rester aux États-Unis. Assurez-vous de toujours dire la vérité, sinon votre dossier pourrait être immédiatement refusé. Vous devez également être très précis sur les informations que vous apportez. Il est important de se souvenir exactement de ce qui s’est passé, à la date exacte. Si vous vous trompez, le gouvernement peut penser que vous mentez.

In order to get asylum in the US, it helps your case if you have evidence to prove you were persecuted or abused, and that your government did not protect you. The more evidence you have the better chance you have to win your asylum case to be able to stay in the United States. Be sure to always tell the truth, otherwise you could immediately have your case denied. You also need to be very specific about the details. It is important to spend time remembering exactly what happened, on the exact date. If you make a mistake, the government may think you are lying.

Voici différents exemples de preuves que vous pouvez utiliser pour étayer votre dossier de demande d’asile:

Here are types of evidence that you can use to support your asylum case:

  • Documents d’identité (c.-à-d. votre passeport, votre acte de naissance, votre carte d’étudiant, votre registre familial, votre carte d’identité nationale ou votre carte de membre d’un parti politique)
  • Documents d’identité des membres de la famille qui ont voyagé aux États-Unis avec vous
  • Certificat de mariage ou certificats de naissance des enfants
  • Résultats scolaires (c.-à-d. registres scolaires, certificats et diplômes)
  • Dossiers médicaux d’hospitalisation ou de traitement pour maltraitance dans le pays d’origine
  • Dossiers criminels ou dossiers judiciaires
  • Tout projet de demande d’asile ou affidavits que vous avez éventuellement créé
  • Tout document qui a été déposé auprès d’un service du gouvernement des États-Unis
  • Tout autre document que vous jugez important
  • Identity documents (i.e. your passport, birth certificate, student identification card, household registry, national identity card, or political party membership card.)
  • Identity documents of family members who traveled to the United States with you
  • Marriage certificate and birth certificates for children
  • Academic records (i.e. school records, certificates, and diplomas)
  • Medical records from hospitalization or treatment due to mistreatment in home country
  • Jail or court records
  • Any draft asylum applications or affidavits that you may have created
  • Any document that has been filed with any part of the United States government
  • Any other documents that you think might be important

Si vous n’avez pas pu emporter ces documents avec vous lorsque vous avez fui votre pays d’origine, ce n’est pas grave. Vous pourrez vous renseigner plus tard sur cette page pour prouver votre asile sans documents.

If you were not able to bring these documents with you when you fled your home country, that is okay. You can read more later on this page about proving your asylum case without documents.

Plus de ressources sur la manière de demander l’asile

More resources on how to apply for asylum

Asylum in the United States, Wikihow
Asylum in the United States, Wikihow

Asylum in the United States, Wikihow
Asylum in the United States, Wikihow
Une explication facile à lire, étape par étape, contenant de nombreuses informations sur la préparation du processus de demande d’asile.

An easy to read, step-by-step explanation with a lot of information on preparing for the asylum application process.

Consultez notre page Ressources juridiques Pro-Bono et notre Aide Supplémentaire pour trouver une personne qui pourra vous conseiller de manière professionnelle.

Visit our Pro-Bono Legal Resources and Additional Help page to find someone who can offer professional advice for your case.

Le processus de demande d’asile, expliqué par les services de la Citoyenneté et de l’Immigration des États-Unis. Consultez le formulaire de Demande d’Asile I-589 et de Non-Refoulement. Étudiez le formulaire. Vous devez le remplir dans l’année suivant votre arrivée aux États-Unis.

The asylum process, explained by the United States Citizenship and Immigration Services. View the I-589 Application for Asylum and Withholding of Removal. Study the application. You need to fill it out within one year of arriving to the United States.

Vous vous posez sans doute beaucoup de questions. Voici quelques réponses aux questions des personnes en quête de protection aux États-Unis.

You might have many questions. Here are some answers for questions asked by people seeking protection in the United States.

Vous trouvez-vous de part et d’autre de la frontière États-Unis/Mexique sans savoir quoi faire ensuite ? Recherchez-vous un abri, un soutien juridique, de la nourriture et de l’aide pour votre demande d’asile ? Etes-vous âgé de moins de 18 ans ? Le Centre pour les Réfugiés En Ligne a rassemblé quelques ressources et quelques informations sur des organisations susceptibles de vous aider et vous fournir des produits de première nécessité et des conseils pour votre dossier.

Are you on either side of the United States/Mexico Border and not sure what to do next? Are you looking for shelter, legal support, food, and help with claiming asylum? Are you under 18? The Refugee Center Online has collected some resources and information on organizations that may be able to help provide you with basic necessities and advice for your case.

Avez-vous été victime d’un crime commis aux États-Unis ? Avez-vous aidé les forces de l’ordre ? Avez-vous été blessé à cause du crime ? Un Visa des Etats Unis permet aux victimes de certains crimes répondant à certaines exigences de rester aux États-Unis.

The UNHCR pages about how to apply for asylum are in English, French, Spanish and Arabic.

Que se passe-t-il pendant l’entretien de demande d’asile ?

What happens during the asylum interview?

Vidéo: Entretien simulé de demande d’asile

Video: Mock asylum interview

Un avocat prétend être un fonctionnaire chargé des demandes d’asile et pose des questions qui vous seraient normalement posées lors d’un entretien. Cela vous aidera à préparer vos propres réponses aux questions qui vous seront posées.

A lawyer pretends to be an asylum officer and asks questions that would normally be asked to you during an interview. This will help you prepare your own answers to the questions they will ask you.

Comment mon dossier de demande d’asile peut-il être accepté si je n’ai pas la preuve que j’ai été victime de blessures?

How can I win my asylum case if I don’t have proof I was harmed?

Cette vidéo explique comment obtenir gain de cause pour votre demande d’asile, même si vous ne pouvez pas apporter la preuve que vous avez été victime de blessures. Cela peut être fait si vous pouvez démontrer qu’il existe un concept ou un pratique associé au crime dans votre pays.

This video is about how to win an asylum case, even though you don’t have proof that you were harmed. It can be done if you can demonstrate that there is a pattern or practice of harm in your country.



Vidéo: Demander l’asile – Obtenir gain de cause pour votre dossier

Video: Applying for asylum – winning your case

L’ancien avocat des Services d’Immigration et de Naturalisation, Carl Shusterman, explique comment vous pouvez obtenir gain de cause pour votre dossier de demande d’asile en procédant à une préparation minutieuse.

Former Immigration and Naturalization Service Attorney, Carl Shusterman, talks about how you can win your asylum case through careful preparation.



Vidéo: Il existe plusieurs façons de présenter un dossier de demande d’asile aux États-Unis.

Video: Several ways an asylum case can be made in the US

Plus d’informations sur la façon dont vous pouvez demander l’asile aux États-Unis et y être admissible.

More information about how you could apply and qualify for asylum in the United States.



Ressources supplémentaires

Additional resources

Apprenez-en plus sur l’asile, le principe de non-refoulement, la Convention des Nations Unies contre la torture, le processus de demande d’asile, les procédures de demande d’asile pendant la détention, le statut spécial de l’immigrant mineur et le statut de protection temporaire.
Learn more about asylum, withholding of removal, the United Nations Convention against torture, the process for applying for asylum, how to seek asylum while in immigrant detention, special immigrant juvenile status, and temporary protected status.

Consultez notre page Où trouver des ressources juridiques pour trouver une personne pouvant vous offrir des conseils professionnels sur votre dossier.

Check our Where to find legal resources page to find someone who can offer you professional guidance and advice on your case.

Connaissez vos droits!

Know your rights!

 

Asylum in the United States, Human Rights First
L’Asile aux États-Unis, les Droits de l’Homme d’Abord. Il existe plusieurs moyens d’entrer aux États-Unis et de bénéficier d’une aide. Cette image montre comment, aux États-Unis, le processus est différent pour chacun de ces moyens d’entrer aux États-Unis. Remarquez que certains de ces moyens d’arriver aux États-Unis incluent la détention de l’immigrant.

Asylum in the United States, Human Rights First
Asylum in the United States, Human Rights First. There is more than one way to enter the United States and receive relief. This image shows how each way into the United States is a different process. Notice that some ways into the United States will include immigrant detention.

Ces manuels sont destinés à fournir des informations de base permettant aux immigrants de comprendre leurs droits en vertu de la législation américaine au cours des procédures d’immigration ou s’ils sont arrêtés et détenus par le Département de la Sécurité Intérieure. Les informations contenues dans ces manuels ne doivent pas être considérées comme des conseils juridiques, et les immigrés détenus ainsi que leurs proches sont encouragés à solliciter des conseils juridiques qualifiés auprès du Centre National de Justice pour les Immigrants ou d’une autre organisation crédible.

These manuals are intended to provide basic information to give immigrants an understanding of their rights under U.S. law during immigration proceedings or if they are arrested and detained by the Department of Homeland Security. The information in these manuals should not be considered legal advice, and detained immigrants and their loved ones are encouraged to seek qualified legal advice from the National Immigrant Justice Center or another credible organization.

Si une mesure de refoulement ou d’expulsion a été émise, vous avez encore la possibilité de demander l’asile, même si vous n’avez pas d’avocat. Voici quelques lignes directrices pour le dépôt d’une demande d’asile sans avocat.

If there has been an order issued for your removal or deportation, you still have a chance for applying for asylum, even if you do not have a lawyer. Here are some guidelines for filing for asylum without a lawyer.

Lisez ces informations pour vous protéger des personnes qui ne sont pas de vrais avocats! Il existe des personnes qui prétendront vous aider pour vous soutirer de l’argent. Apprenez à les reconnaître et à vous protéger!

Read this information to protect yourself from people who are not real lawyers! There are people who will pretend to help you so they can keep your money. Learn how to recognize them and protect yourself!

Informations pour la communauté LGBTQ

Information for the LGBTQ community

Un document qui s’adresse aux personnes qui ont peur de rentrer dans leur pays d’origine en raison de leur statut de lesbiennes, homosexuels, bisexuelles ou transgenres (LGBT) et/ou en raison de leur statut VIH. Vous pouvez avoir une défense contre l’expulsion si vous craignez d’être blessé ou torturé dans le cas où vous seriez déporté dans votre pays d’origine. Le Centre National de Justice pour les Immigrants est disponible pour fournir des conseils juridiques et des références juridiques. Vous pouvez contacter le Centre National de Justice pour les Immigrants au numéro de téléphone gratuit suivant: (312) 263-0901.

A document is for people who are afraid to return to their home countries because they are lesbian, gay, bisexual or transgender (LGBT) and/or due to their HIV status. You may have a defense against deportation if you fear you will be harmed or tortured if you are deported to your home country. The National Immigrant Justice Center is available to provide legal counsel and provide legal referrals. You can contact the National Immigrant Justice Center at its toll free number: (312) 263-0901.

Lisez ces informations pour vous protéger des personnes qui ne sont pas de vrais avocats! Il existe des personnes qui prétendront vous aider pour vous soutirer de l’argent. Apprenez à les reconnaître et à vous protéger!

Read this information to protect yourself from people who are not real lawyers! There are people who will pretend to help you so they can keep your money. Learn how to recognize them and protect yourself!

Demander le statut de réfugié/d’asile politique aux États-Unis: processus et organisations d’aide

Applying for refugee status/political asylum in the United States: processes and organizations that help

Le ASHN travaille avec les hôtes pour fournir un abri et un soutien social aux demandeurs d’asile. Parmi les hôtes figurent une maison de groupe à Baltimore et des personnes qui proposent une chambre à domicile. Les hôtes et la communauté ASHN élargie fournissent un soutien social aux clients.

ASHN works with hosts to provide shelter and social support for asylum seekers. Hosts include a group house in Baltimore and individuals who open a room in their homes. Hosts and the larger ASHN community provide social support to clients.

Tél.: 443-850-0627. Elle offre une communauté enrichissante et de nombreux services aux demandeurs d’asile et aux réfugiés, y compris la gestion de dossiers, la formation à l’emploi, les cours d’Anglais, les programmes de bien-être et de nutrition, du lundi au jeudi. En outre, l’AWE fournit des logements de transition aux femmes demandeurs d’asile. Zone d’action: Baltimore

Tel: 443-850-0627. Provides a nurturing community and many services to asylum seekers and asylees, including case management, employment training, English classes, wellness and nutrition programming Monday-Thursday. Additionally, AWE provides transitional housing to women seeking asylum. Service area: Baltimore

Leur programme de représentation juridique pro bono met en contact de bons avocats avec des demandeurs d’asile qui ont besoin d’aide et qui ne pourraient, autrement, bénéficier d’une représentation juridique de haute qualité.

Their pro bono legal representation program matches good lawyers with asylum-seekers who need help and would not otherwise be able to afford high-quality legal representation.

Tél.: 410-230-2700. Organisation nationale de défense des droits des migrants et des réfugiés et de programmation qui fonctionne avec de nombreux autres groupes aux États-Unis. Ils se concentrent sur la réinstallation des réfugiés et l’intégration dans la communauté, les alternatives à la détention pour les demandeurs d’asile, la réunification des familles et le placement en famille d’accueil pour les jeunes migrants non accompagnés. Zone d’action: Sur tout le territoire national.

Tel: 410-230-2700. National organization for migrant and refugee advocacy and programming that works with many other groups in the U.S. They focus on refugee resettlement and community integration, alternatives to detention for asylum seekers, family reunification and foster care for unaccompanied migrant youth. Service area: Nationwide.

Tél: 1-888-373-7888 ou textes “AIDE” ou “INFOS” pour Gratuité (233733). Une ligne d’assistance téléphonique nationale gratuite qui relie les victimes de la traite humaine, les professionnels et les membres de la communauté à des informations et des références, ainsi qu’à des ressources pour la formation et l’assistance technique. Zone d’action: Sur tout le territoire national.

Tel: 1-888-373-7888 or text “HELP” or “INFO” to BeFree (233733). A national, toll-free hotline that connects trafficking victims, professionals, and community members to information and referrals, as well as resources for training and technical assistance. Service area: Nationwide.

Les Projets relatifs aux Droits des Immigrants du Nord-Ouest offre des services en éducation communautaire, litiges d’impact, services juridiques directs, soutien aux victimes de violence domestique et d’autres crimes, asile, services à la famille, soutien aux enfants et aux jeunes, citoyenneté, action différée et DACA, défense en détention et expulsion.

Northwest Immigrant Rights Project offers services in community education, impact litigation, direct legal services, support for survivors of domestic violence and other crimes, asylum, family services, support for children & youth, citizenship, Deferred Action & DACA, and detention and deportation defense.

Cette page présente les services juridiques gratuits ou à prix réduit qui sont disponibles dans tous les pays du monde. Cherchez s’il existe des services juridiques gratuits dans votre pays et près de chez vous!

This page shows the free or reduced priced legal services available in countries all over the world. See if your country has free legal services near you!

Lisez ces informations pour vous protéger des personnes qui ne sont pas de vrais avocats! Il existe des personnes qui prétendront vous aider pour vous soutirer de l’argent. Apprenez à les reconnaître et à vous protéger!

Read this information to protect yourself from people who are not real lawyers! There are people who will pretend to help you so they can keep your money. Learn how to recognize them and protect yourself!

Consultez également notre page Où trouver des ressources juridiques pour trouver une personne pouvant vous offrir des conseils professionnels sur votre dossier.

Also, please check our Where to find legal resources page to find someone who can offer you professional guidance and advice on your case.

Cette page vous a-t-il aidé? Visage souriant Oui Froncer les sourcils visage Non
Je vous remercie pour vos commentaires!