Conozca sus derechos como refugiado en Estados Unidos

Inglés tambiénNada de inglés


Esta información pretende educarle sobre sus derechos. No se debe considerar como asesoramiento legal en ningún sentido. Nuestra intención es que esté preparado y que NO tenga miedo.

This information is meant to educate you about your rights. It should not be in any way considered legal advice. Our intention is for people to be prepared and NOT scared.

  • Generalmente, los ciudadanos no estadounidenses, incluyendo los residentes legales permanentes, los refugiados y los asilados, tienen los mismos derechos que los ciudadanos.
  • Si cree que se han violado sus derechos, debe hablar con un abogado.
  • Si alguna vez usted o algún miembro de su familia necesita asistencia de emergencia, llame inmediatamente al 911.
  • Non-U.S. citizens, including lawful permanent residents, refugees and asylees, generally have the same rights as citizens.
  • If you believe your rights have been violated, you should talk to a lawyer.
  • If you or your family members are ever in need of emergency assistance, immediately call 911.

Introducción

Introduction

Vivimos en una época difícil. Las acciones recientes contra refugiados, inmigrantes y su reasentamiento en los Estados Unidos ha provocado miedo y preocupación. Todos tienen derechos, incluso los refugiados, los solicitantes de asilo, los asilados, los inmigrantes, los residentes permanentes legales (titulares de la tarjeta verde), los ciudadanos estadounidenses y las personas en los Estados Unidos sin estatus.

We are living in difficult times. Recent actions against refugee resettlement, refugees and immigrants in the United States have created fear and concerns for many. Everyone has rights, including refugees, asylum seekers, asylees, immigrants, lawful permanent residents (green card holders), U.S. citizens, and individuals in the United States without status.

Todos merecemos ser tratados con dignidad y respeto, sin importar de dónde seamos o cómo oremos. Todos tenemos derechos. Este recurso está destinado a proporcionar información que los refugiados necesitan con urgencia. Debe conocer sus derechos en respuesta a los problemas importantes que enfrentan nuestras comunidades. Este recurso no pretende generar miedo hacia los organismos del orden público. Es importante saber que el personal del servicio de emergencia (policía, personal médico y bomberos) está disponible para ayudar a cualquier persona en una emergencia. En caso de emergencia, siempre llame al 911. Conozca sus derechos – derechos de los refugiados.

We all deserve to be treated with dignity and respect, regardless of where we are from or how we pray. We all have rights. This resource is meant to provide refugees with urgently needed information. You must know your rights in response to the important issues facing our communities. This resource is not intended to create fear of law enforcement entities. It is important to understand that emergency service personnel (police, medical personnel, and firefighters) are available to help any person in an emergency. Always call 911 in an emergency. Know your rights – refugee rights.

Sus derechos en el país

Your rights at home

¿Qué sucedería si agentes federales vienen a mi casa a hablar conmigo?

What if federal agents come to my home to talk to me?

Se han recibido informes de agentes de la Oficina Federal de Investigación (FBI) y/o del Departamento de Seguridad Nacional (DHS) que visitan las casas de los refugiados para hablar con ellos.

There have been reports of agents from the Federal Bureau of Investigation (FBI) and/or the Department of Homeland Security (DHS) visiting refugees’ homes to talk to them.

Esto es lo que puede hacer si alguien intenta entrar en su casa:

Here is what you can do if someone tries to enter your home:

No abra la puerta

Do not open the door

Los agentes de inmigración o el FBI no puede entrar en su casa sin una orden judicial. Si se presenta una orden, compruebe la fecha y la firma. Si está firmada por un juez y la fecha es válida, usted debe dejarlos entrar y puede ejercer su derecho a permanecer en silencio. Si no se presenta una orden judicial, sólo pueden entrar si usted u otra persona les invita adentro.

Immigration enforcement or the FBI can’t come into your home without a warrant. If a warrant is presented, check the date and signature. If it is signed by a judge and the date is valid, you must let them in and can exercise your right to remain silent. If a warrant is not presented, they can only come in if you or someone else invites them in.

No hable

Do not speak

En Estados Unidos, usted tiene el derecho a permanecer en silencio y no decirle nada a la policía. Todo lo que usted diga puede ser y será usado en su contra ante un tribunal. Puede decirle a los agentes: “Me amparo en la quinta enmienda” y no hablar.

In America, you have the right to be silent and not say anything to the police. Anything you say can and will be used against you in court. You can tell the agents, “I plead the Fifth Amendment” and do not speak.

Llame a un abogado

Call a lawyer

Usted puede encontrar un abogado pro bono en Immigrationlawhelp.org. O puede llamar a su ACLU local.

You can find a pro-bono lawyer on Immigrationlawhelp.org. Or you can call your local ACLU.

No firme nada

Do not sign anything

No firme ningún documento sin hablar con un abogado.

Don’t sign your name on any papers without talking to a lawyer.

Manténgase fuerte

Stay strong

Consiga un abogado de confianza. Además, solicite a su comunidad que abogue por usted. Si está detenido, puede obtener libertad bajo fianza y ser liberado. No pierda la esperanza.

Get a trustworthy lawyer. Also, ask your community to advocate for you. If you are detained, you may be able to get bail and be released. Don’t give up hope.

Recuerde: tiene derecho a elegir no contestar ninguna pregunta.

Remember: you have the right to choose not to answer any questions.

Su derecho a viajar

Your right to travel

¿Puedo viajar fuera de los EE. UU. con estatus de refugiado o tarjeta verde?

Can I still travel outside of the U.S. with refugee status or a green card?

Recomendamos que personas de seis países (Siria, Irán, Sudán, Somalia, Yemen y Libia) no viajen en este momento, a menos que sea extremadamente urgente o una emergencia.

We recommend individuals from six countries – Syria, Iran, Sudan, Somalia, Yemen and Libya – do not travel at this time, unless it is extremely urgent or an emergency.

  • Existe un alto riesgo al viajar fuera de los Estados Unidos para personas que no tienen la ciudadanía estadounidense.
  • Si usted o sus seres queridos están fuera de los Estados Unidos y planean regresar, debe contactar a un abogado aquí en los Estados Unidos antes de embarcarse en su viaje. La persona que viaje debe asegurarse de tener todos sus documentos, incluyendo un pasaporte, tarjeta verde o documento de viaje de refugiado.
  • Los refugiados que No tienen una tarjeta verde o la ciudadanía estadounidense no deben viajar fuera de los Estados Unidos en este momento bajo ningún motivo, incluso si no es de los seis países anteriormente nombrados.
  • Los agentes del orden en aeropuertos y puertos de entrada tienen la autoridad para realizar una “búsqueda sistemática” de todo el equipaje y a hacerle preguntas sobre su ciudadanía y el itinerario de viaje. Si usted es seleccionado para una entrevista secundaria en el aeropuerto, usted tiene el derecho a solicitar un abogado. La mayoría de los abogados están disponibles gratuitamente para este propósito.
  • Si usted o alguien que usted conoce está detenido, debe ponerse en contacto con: Airport@refugeerights.org, llame a la ACLU locale informe sobre su experiencia utilizando este formulario.
  • There is a high risk of traveling outside of the United States for individuals who do not have US citizenship.
  • If you or your loved ones are outside the United States and are planning to return, you should contact an attorney here in the US before embarking on your journey. The person traveling should make sure to have all their documents, including a passport, green card, or refugee travel document.
  • Refugees who do not have a green card or US citizenship should not travel outside of the US at this time for any reason, even if you are not from the six named countries.
  • Law enforcement officers at the airport and at port of entries have the authority to conduct a “routine search” of all luggage and to ask you questions about your citizenship and travel itinerary. If you are selected for a secondary interview at the airport, you have the right to ask for a lawyer. Many lawyers are making themselves available free of charge for this purpose.
  • If you or someone you know is detained, you should contact: airport@refugeerights.org, call your local ACLU, and report about your experience using this form.

Recuerde: debe llevar sus documentos con usted cuando viaje.

Remember: you will need to bring your documents with you when you travel.

Su derecho a estar seguro en su comunidad

Your right to be safe in your community

¿Qué pasa si soy víctima de acoso en mi hogar o vecindario?

What if I am a victim of harassment in my home or neighborhood?

  • Su condición de refugiado le otorga estatus legal en los Estados Unidos y usted tiene el derecho a recibir el mismo trato que los ciudadanos estadounidenses.
  • La policía local está ahí para servirle como un miembro de la comunidad y protegerlo cuando lo necesite. Si usted es víctima de un delito, debe llamar inmediatamente a la policía: 911.
  • Si siente que está en peligro o si alguien está amenazándole a usted o a su familia, No intente hablar con esas personas o enfrentarse a ellas. Debe llamar inmediatamente a la policía marcando el 911.
  • Si usted está preocupado por su seguridad, hable con alguien en su agencia de reasentamiento de refugiados o con un abogado.
  • Si usted cree que alguien que usted conoce ha sido víctima de un delito o discriminado por su religión, nacionalidad o pertenencia a un grupo, debe también informar de ello en: HTTPS://www.splcenter.org/reporthate.
  • Your refugee status grants you legal status in the United States, and you have the right to receive the same treatment as US citizens.
  • Your local police are there to serve you as a member of the community and protect you when you need it. If you are the victim of a crime, you should immediately call the police: 911.
  • If you feel that you are in danger, or if someone is making threats against you or your family, do not try to talk to them or confront them. You should immediately call the police by dialing 911.
  • If you are worried about your safety, talk to someone at your refugee resettlement agency or to a lawyer.
  • If you believe you or someone you know has been a victim of a crime or discriminated against because of your religion, nationality, or group membership, you should also report it at: https://www.splcenter.org/reporthate.

Recuerde: llame al 911 si usted o alguien que usted conoce está en peligro.

Remember: call 911 if you or someone you know is in danger.

 

Su derecho a practicar su religión

Your right to practice your religion

¿Puedo practicar mi fe sin temor a ser victimizado?

Can I practice my faith without any fear of being victimized?

Usted tiene el derecho constitucional a practicar su religión. Tiene el derecho a ir a un lugar de adoración, asistir y escuchar sermones y conferencias religiosas, participar en actividades comunitarias y orar en público. Si experimenta discriminación por motivos religiosos o es victimizado por su religión, puede ponerse en contacto con CAIR.

You have a constitutional right to practice your religion. You have the right to go to a place of worship, attend and hear sermons and religious lectures, participate in community activities, and pray in public. If you experience religious discrimination or are targeted because of religion, you can contact CAIR.

Recuerde: la ley está de su lado para protegerle.

Remember: the law is on your side to protect you.

Su derecho a abogar por su comunidad

Your right to advocate for your community

Como refugiado, usted es un defensor muy importante. Su voz puede tener un gran impacto porque es un refugiado. Usted tiene derecho a:

As a refugee, you are a very important advocate. Your voice can have a great impact because you are a refugee. You have the right to:

  • Llamar y reunirse con funcionarios electos de su localidad, estado o del Congreso para desarrollar una relación, hacerles saber acerca de su contribución a la comunidad y buscar su apoyo para el reasentamiento de refugiados y cuestiones que le preocupan.
  • Compartir su historia como refugiado para ayudar a transformar la narrativa pública sobre los refugiados.
  • Unirse a diferentes voces como personal de reasentamiento, líderes religiosos, empresarios, veteranos militares, otros líderes de refugiados y miembros de la comunidad partidarios para tomar medidas juntos.
  • Call and meet with elected officials in your town, state, and in Congress to develop a relationship, educate them about your contribution to the community, and seek their support for refugee resettlement and issues you care about.
  • Share your story as a refugee to help transform the public narrative about refugees.
  • Join diverse voices such as resettlement staff, faith leaders, employers, military veterans, other refugee leaders, and supportive community members to take action together.

Recuerde: su voz es importante.

Remember: your voice matters.

Residentes permanentes legales acusados de delitos

Lawful permanent residents who are accused of crimes

Si aún no es ciudadano y es detenido o acusado de un delito, asegúrese de que su abogado entienda su estado de inmigración debido a delitos menores que pueden resultar en deportación para ciudadanos no estadounidenses. Declararse culpable como parte de una negociación de pena puede poner en peligro su estatus legal y eventualmente podría conducir a la extradición.

If you are not yet a citizen and you are arrested or accused of a crime, make sure your lawyer understands your immigration status because minor offenses can result in deportation for non-US citizens. Pleading guilty as part of a plea bargain can jeopardize your legal status and could eventually lead to removal.

Si usted tiene una condena penal en su registro, le recomendamos que se ponga en contacto con un abogado para entender todas sus opciones. Si es capaz de conseguir un “interrumpir” o “eliminar” su condena, esto podría limpiar su registro, pero las leyes son diferentes en cada estado, por lo que es mejor consultar a un abogado acerca de estas preguntas.

If you have a criminal conviction on your record, it is recommended that you contact a lawyer to understand all your options. If you are able to get a “set aside” or “expunge” your conviction, this could clear your record, but the laws are different in each state, so it is best to consult a lawyer about these questions.

Recuerde: hable con un abogado si se le acusa de incluso un delito menor.

Remember: talk to a lawyer if you are accused of even a minor crime.

Sus derechos si es entrevistado por un agente federal

Your rights if you are interviewed by a federal agent

Agentes del FBI o del DHS pueden intentar hablar con usted. Usted tiene el derecho a negarse a ser entrevistado, pero esto puede ser visto con suspicacia. Hable con su abogado o representante de su agencia de reasentamiento primero acerca de la solicitud de entrevista.

Agents from the FBI or DHS may seek to talk with you. You have the right to decline to be interviewed, but this can be viewed with suspicion. Talk to your lawyer or representative from your resettlement agency first about the interview request.

Si acepta la entrevista:

If you agree to an interview:

  • Tiene el derecho de tener un abogado presente. Encuentre servicios legales en HTTPS://cliniclegal.org/directory ohttp://www.ailalawyer.org/.
  • Puede elegir la hora y el lugar de la entrevista.
  • Puede solicitar saber cuáles serán las preguntas de la entrevista y tener un intérprete presente.
  • No dé ningún tipo de información falsa durante la entrevista. No tiene que contestar todas las preguntas que se le hagan si no está cómodo.
  • Si usted está esperando que un miembro de su familia sea reasentado en los Estados Unidos, puede tardar más, pero tiene la misma oportunidad de aplicar para el reasentamiento.
  • You have the right to have an attorney present. Find legal services at https://cliniclegal.org/directory or http://www.ailalawyer.org/.
  • You can choose the time and place for the interview.
  • You can request to know what the questions will be at the interview and have an interpreter present.
  • Do not give any false information during your interview. You do not have to answer all the questions you are asked, if you are not comfortable.
  • If you are waiting for your family member to be resettled to the U.S., it may take longer, but they still have the same opportunity to apply for resettlement.

Recuerde: NO DEBE dar información falsa durante su entrevista. Se considerará un delito penal y puede resultar en consecuencias negativas.

Remember: you MUST NOT give false information during your interview. It will be considered a criminal offense and may result in negative consequences.

Esté al tanto de la vigilancia policial

Be aware of law enforcement surveillance

Inducción

Entrapment

La inducción es una práctica en la que un agente de la ley induce a una persona a cometer un delito que, de lo contrario, es probable que la persona no haya cometido. Dado que los agentes encubiertos a veces pueden vigilar comunidades musulmanas o de inmigrantes, es importante mantener siempre la conciencia y conocimiento de la situación, manténgase fiel a sus valores y no sea engañado en actividades que podrían ser ilegales.

Entrapment is a practice whereby a law enforcement officer induces a person to commit a criminal offense that the person may have otherwise been unlikely to commit. Since undercover agents sometimes may monitor Muslim or immigrant communities, it is important to always maintain situational awareness and consciousness, hold true to your values, and not be lured into activities that could be illegal.

Vigilancia

Surveillance

Usted y sus familiares pueden experimentar algún tipo de vigilancia. El objetivo de la vigilancia es recopilar información y las técnicas se pueden categorizar en tres tipos: vigilancia encubierta, abierta y electrónica:

You and your families may experience some form of surveillance. The purpose of surveillance is to gather information and the techniques can be categorized into three types: covert, overt, and electronic surveillance:

  • La vigilancia encubierta es cuando el individuo no es capaz de detectar a alguien reuniendo información sobre él. Esto se puede hacer siguiendo a la persona desde la distancia, buscando en los receptáculos de basura que quedan de la propiedad pública y usando micrófonos para escuchar conversaciones.
  • La vigilancia abierta es visible y es lo que las comunidades de refugiados están reportando con mayor frecuencia. Este tipo de vigilancia puede lograrse tocando puertas y haciendo preguntas, hablando abiertamente con vecinos, etcétera.
  • La vigilancia electrónica se centra en la monitorización en Internet, páginas web y el uso de dispositivos de escucha. En general, la vigilancia es un proceso legal utilizado por las autoridades locales, estatales y federales. Las leyes y regulaciones específicas varían de estado a estado y se aconseja hablar con un abogado si usted siente que está bajo vigilancia.
  • Covert surveillance is when the individual is not able to detect someone gathering information on them. This can be done by following the individual from a distance, searching through garbage receptacles left of public property, and using microphones to listen in on conversations.
  • Overt surveillance is visible and is what is being most frequently reported by refugee communities. This type of surveillance can be accomplished by knocking on doors and asking questions, openly talking to neighbors, etc.
  • Electronic surveillance focuses on monitoring internet, website pages, and using listening devices. Overall, surveillance is a legal process used by local, state, and federal law enforcement. The specific laws and regulations vary from state to state and it is advised to speak with a lawyer if you feel you are under surveillance.

Monitoreo de actividades en Internet

Monitoring of internet activities

Tenga cuidado de no visitar sitios web que podrían sostener ideologías extremistas o participar en conversaciones en línea con otros que puedan sostener opiniones radicales.

Be careful not to visit websites that might hold extremist ideologies or engage in online conversations with others who might hold radical views.

A menudo, hay una brecha generacional entre cómo los padres están acostumbrados a utilizar Internet y cómo los niños o jóvenes utilizan las redes sociales. Hable con sus hijos y adolescentes sobre qué sitios de Internet son apropiados para visitar y cuáles no. Supervise la actividad en línea de adolescentes y niños y anímelos a no visitar sitios web o participar en actividades en línea que puedan ser percibidas como problemáticas. Considere establecer directrices antes de tiempo o incluso utilizar un software que pueda restringir su uso (ver recursos aquí). Hay aplicaciones que puede utilizar como Teensafe que pueden ayudar a los padres a rastrear las actividades del teléfono celular de sus hijos.

There is often a generation gap between how parents are accustomed to using the internet and how children or youth use social media. Talk to your children and teenagers about what are appropriate internet sites to visit and what you expect them to avoid. Monitor your children and teenagers’ activity online and encourage them not to visit websites or participate in online activity that could be perceived as problematic. Consider setting guidelines ahead of time or even using software that can restrict their use (see resources here). There are apps you can use such as Teensafe that can help parents track their children’s cell phone activities.

Recuerde: es importante que tenga cuidado acerca de qué sitios web visita. No visite sitios con opiniones extremistas porque el gobierno podría pensar que está vinculado con el terrorismo.

Remember: it is important to be careful about what websites you visit. Do not visit sites with extremist views because the government could think you are connected to terrorism.

Información y recursos adicionales

Additional information and resources

Hay muchas organizaciones que ofrecen información y recursos útiles acerca de sus derechos y formas de protegerse a sí mismo, a su familia y a su comunidad. Por desgracia, también hay rumores e información falsa que circula en las redes sociales y en las comunidades en línea, así como estafas que buscan sacar provecho de los refugiados y otros inmigrantes. Por favor, asegúrese de que busca información de fuentes creíbles, especialmente en la búsqueda de información en línea.

There are many organizations that offer helpful information and resources about your rights and ways to keep yourself, your family, and your community safe. Unfortunately, there are also rumors and false information circulating on social media and online communities, as well as scams that seek to take advantage of refugees and other immigrants. Please make sure that you seek information from credible sources, especially when searching for information online.

Algunos buenos recursos en línea incluyen:

Some good online resources include:

Gracias a Servicio Mundial de Iglesias por preparar estos materiales para ayudar a los refugiados. CONOZCA SUS DERECHOS – DERECHOS DE LOS REFUGIADOS. Puede descargar esta información en formato PDF desde Greateras1.org

Thank you to Church World Service for preparing these materials to help refugees KNOW YOUR RIGHTS – REFUGEE RIGHTS. You can download this information as a PDF from Greateras1.org.

Church World Service know your rights for refugees

Church World Service know your rights for refugees

Esta página ayudará a? Cara sonriente Cara de ceño No
Gracias por sus comentarios!