Conozca sus derechos como refugiados en los Estados Unidos

Inglés tambiénNada de inglés



Esta información pretende educar sobre sus derechos. No debe de ninguna manera considerada asesoría legal. Nuestra intención es que la gente preparada y no tiene miedo.

This information is meant to educate you about your rights. It should not be in any way considered legal advice. Our intention is for people to be prepared and NOT scared.

  • No-E.E.U.U.. ciudadanos, incluyendo residentes permanentes legales, refugiados y asilados, generalmente tienen los mismos derechos que los ciudadanos.
  • Si usted cree que sus derechos han sido violados, usted debe hablar con un abogado.
  • Si usted o miembros de su familia siempre necesita ayuda de emergencia, Llame de inmediato a 911.
  • Non-U.S. citizens, including lawful permanent residents, refugees and asylees, generally have the same rights as citizens.
  • If you believe your rights have been violated, you should talk to a lawyer.
  • If you or your family members are ever in need of emergency assistance, immediately call 911.

Introducción

Introduction

Estamos viviendo en tiempos difíciles. Acciones recientes contra el reasentamiento de refugiados, refugiados e inmigrantes en los Estados Unidos han creado temor y preocupación para muchos. Toda persona tiene los derechos, entre los refugiados, solicitantes de asilo, asilados, dental registrado , residentes permanentes legales (titulares de tarjeta verde), ESTADOS UNIDOS. ciudadanos, e individuos en los Estados Unidos sin estatus.

We are living in difficult times. Recent actions against refugee resettlement, refugees and immigrants in the United States have created fear and concerns for many. Everyone has rights, including refugees, asylum seekers, asylees, immigrants, lawful permanent residents (green card holders), U.S. citizens, and individuals in the United States without status.

Todos merecemos ser tratados con dignidad y respeto, independientemente de donde somos de o cómo orar. Todos tenemos derechos. Este recurso se pretende ofrecer a los refugiados información urgente. Usted debe Conozca sus derechos en respuesta a los problemas importantes que enfrentan nuestras comunidades. Este recurso no pretende crear miedo a la ley de entidades de aplicación de la. Es importante entender eso servicio de emergencia personal (policía, personal médico, y los bomberos) están disponibles para ayudar a cualquier persona en caso de emergencia. Llame siempre a 911 en caso de emergencia. Conozca sus derechos-derechos de los refugiados.

We all deserve to be treated with dignity and respect, regardless of where we are from or how we pray. We all have rights. This resource is meant to provide refugees with urgently needed information. You must know your rights in response to the important issues facing our communities. This resource is not intended to create fear of law enforcement entities. It is important to understand that emergency service personnel (police, medical personnel, and firefighters) are available to help any person in an emergency. Always call 911 in an emergency. Know your rights – refugee rights.

Sus derechos en el país

Your rights at home

Qué pasa si agentes federales vienen a mi casa para hablar conmigo?

What if federal agents come to my home to talk to me?

Ha habido informes de agentes de la Oficina Federal de investigaciones (FBI) o el Departamento de seguridad nacional (DHS) visitando hogares de los refugiados a hablar con ellos.

There have been reports of agents from the Federal Bureau of Investigation (FBI) and/or the Department of Homeland Security (DHS) visiting refugees’ homes to talk to them.

Aquí está lo que puede hacer si alguien intenta entrar en su casa:

Here is what you can do if someone tries to enter your home:

No abra la puerta

Do not open the door

Cumplimiento de inmigración o el FBI no puede entrar en su casa sin orden judicial. Si se presenta una orden de, Compruebe la fecha y la firma. Si es firmada por un juez y la fecha es válida, usted debe dejarlos y puede ejercer su derecho a guardar silencio. Si una orden no se presenta, ellos sólo pueden entrar si usted u otra persona les invita en.

Immigration enforcement or the FBI can’t come into your home without a warrant. If a warrant is presented, check the date and signature. If it is signed by a judge and the date is valid, you must let them in and can exercise your right to remain silent. If a warrant is not presented, they can only come in if you or someone else invites them in.

No hablan

Do not speak

En América, usted tiene el derecho a callar y no decir nada a la policía. Cualquier cosa que diga puede y va usar en su contra en la corte. Usted puede decirle a los agentes, “Me declaro la quinta enmienda” y no hablan.

In America, you have the right to be silent and not say anything to the police. Anything you say can and will be used against you in court. You can tell the agents, “I plead the Fifth Amendment” and do not speak.

Llame a un abogado

Call a lawyer

Usted puede encontrar a un abogado pro bono en Immigrationlawhelp.org. O puede llamar a su ACLU local.

You can find a pro-bono lawyer on Immigrationlawhelp.org. Or you can call your local ACLU.

No firme nada

Do not sign anything

No ponga su firma en cualquier documento sin consultar a un abogado.

Don’t sign your name on any papers without talking to a lawyer.

Mantenerse fuerte

Stay strong

Obtener a un abogado confiable. También, su comunidad para abogar por usted. Si son detenidos, Usted puede ser capaz de obtener libertad bajo fianza y ser liberado. No abandonar la esperanza.

Get a trustworthy lawyer. Also, ask your community to advocate for you. If you are detained, you may be able to get bail and be released. Don’t give up hope.

Recuerde: usted tiene el derecho a optar por no responder a cualquier pregunta.

Remember: you have the right to choose not to answer any questions.

Su derecho a viajar

Your right to travel

Todavía puedo viajar fuera de los Estados Unidos. con la condición de refugiado o una tarjeta verde?

Can I still travel outside of the U.S. with refugee status or a green card?

Se recomiendan a personas de seis países – Siria, Irán, Sudán, Somalia, Yemen y Libia-no viajar en este momento, a menos que sea extremadamente urgente o una emergencia.

We recommend individuals from six countries – Syria, Iran, Sudan, Somalia, Yemen and Libya – do not travel at this time, unless it is extremely urgent or an emergency.

  • Existe un alto riesgo de viajar fuera de Estados Unidos para personas que no nos tienen ciudadanía.
  • Si usted o sus seres queridos fuera de Estados Unidos y planean regresar, debe comunicarse con un abogado aquí en los Estados Unidos antes de embarcarse en su viaje. La persona que viaja debe asegurarse que todos sus documentos, incluyendo un pasaporte, tarjeta verde, o documento de viaje de refugiado.
  • Refugiados que hacen no tener una tarjeta de residencia o ciudadanía estadounidense no deben viajar fuera de Estados Unidos en este momento por cualquier razón, incluso si no eres de los seis países nombrados.
  • Ley oficiales en el aeropuerto y puerto de entradas tienen la autoridad para realizar una "búsqueda sistemática" de todo el equipaje y a hacerle preguntas sobre su ciudadanía y el itinerario de viaje. Si usted es seleccionado para una entrevista de secundaria en el aeropuerto, usted tiene el derecho a un abogado. Muchos abogados se están haciendo disponibles gratuitamente para este propósito.
  • Si usted o alguien que usted conoce es detenido, debe comunicarse con: Airport@refugeerights.org, Llame a su ACLU local, y el informe sobre su experiencia de uso esta forma de.
  • There is a high risk of traveling outside of the United States for individuals who do not have US citizenship.
  • If you or your loved ones are outside the United States and are planning to return, you should contact an attorney here in the US before embarking on your journey. The person traveling should make sure to have all their documents, including a passport, green card, or refugee travel document.
  • Refugees who do not have a green card or US citizenship should not travel outside of the US at this time for any reason, even if you are not from the six named countries.
  • Law enforcement officers at the airport and at port of entries have the authority to conduct a “routine search” of all luggage and to ask you questions about your citizenship and travel itinerary. If you are selected for a secondary interview at the airport, you have the right to ask for a lawyer. Many lawyers are making themselves available free of charge for this purpose.
  • If you or someone you know is detained, you should contact: airport@refugeerights.org, call your local ACLU, and report about your experience using this form.

Recuerde: usted tendrá que traer sus documentos con usted cuando viaje.

Remember: you will need to bring your documents with you when you travel.

Su derecho a estar seguro en tu comunidad

Your right to be safe in your community

Qué pasa si soy una víctima de acoso en mi hogar o barrio?

What if I am a victim of harassment in my home or neighborhood?

  • Su condición de refugiado le otorga estatus legal en los Estados Unidos, y tienes derecho a recibir el mismo trato que los ciudadanos de los Estados Unidos.
  • La policía local está ahí para servirle como un miembro de la comunidad y protegerlo cuando lo necesite. Si usted es víctima de un delito, usted debe llamar inmediatamente a la policía: 911.
  • Si sientes que estás en peligro, o si alguien está haciendo amenazas contra usted o su familia, No tratar de hablar con ellos o hacerles. Inmediatamente debe llamar a la policía marcando el 911.
  • Si usted está preocupado por su seguridad, hablar a alguien en su agencia de reasentamiento de refugiados o a un abogado.
  • Si usted cree que o alguien que usted conoce ha sido víctima de un delito o discriminado por su religión, nacionalidad, o pertenencia a un grupo, también deberá informar a: https://www.splcenter.org/reporthate.
  • Your refugee status grants you legal status in the United States, and you have the right to receive the same treatment as US citizens.
  • Your local police are there to serve you as a member of the community and protect you when you need it. If you are the victim of a crime, you should immediately call the police: 911.
  • If you feel that you are in danger, or if someone is making threats against you or your family, do not try to talk to them or confront them. You should immediately call the police by dialing 911.
  • If you are worried about your safety, talk to someone at your refugee resettlement agency or to a lawyer.
  • If you believe you or someone you know has been a victim of a crime or discriminated against because of your religion, nationality, or group membership, you should also report it at: https://www.splcenter.org/reporthate.

Recuerde: Llame al 911 Si usted o alguien que usted conoce está en peligro.

Remember: call 911 if you or someone you know is in danger.

Su derecho a practicar su religión

Your right to practice your religion

Puedo practicar mi fe sin temor a ser víctimas?

Can I practice my faith without any fear of being victimized?

Usted tiene el derecho constitucional a practicar su religión. Usted tiene el derecho a ir a un lugar de culto, asistir y escuchar sermones y conferencias religiosas, participar en actividades comunitarias, y orar en público. Si usted experimenta discriminación religiosa o están dirigidos por la religión, puede contactar con CAIR.

You have a constitutional right to practice your religion. You have the right to go to a place of worship, attend and hear sermons and religious lectures, participate in community activities, and pray in public. If you experience religious discrimination or are targeted because of religion, you can contact CAIR.

Recuerde: la ley está de su lado para protegerlo.

Remember: the law is on your side to protect you.

Su derecho a abogar por su comunidad

Your right to advocate for your community

Como un refugiado, usted es un abogado muy importante. Tu voz puede tener un gran impacto porque usted es un refugiado. Usted tiene el derecho a:

As a refugee, you are a very important advocate. Your voice can have a great impact because you are a refugee. You have the right to:

  • Llame y se reunirá con funcionarios electos de su localidad, Estado, y en el Congreso para desarrollar una relación, educar sobre su contribución a la comunidad, y buscar su apoyo para el reasentamiento de refugiados y cuestiones que preocupan.
  • Comparte tu historia como refugiados para ayudar a transformar la narrativa pública sobre refugiados.
  • Unir diversas voces como personal de reasentamiento, líderes religiosos, empleadores, veteranos militares, otros líderes de los refugiados, y miembros de la comunidad apoyo a actuar juntos.
  • Call and meet with elected officials in your town, state, and in Congress to develop a relationship, educate them about your contribution to the community, and seek their support for refugee resettlement and issues you care about.
  • Share your story as a refugee to help transform the public narrative about refugees.
  • Join diverse voices such as resettlement staff, faith leaders, employers, military veterans, other refugee leaders, and supportive community members to take action together.

Recuerde: tu voz importa.

Remember: your voice matters.

Residentes permanentes legales acusados de crímenes

Lawful permanent residents who are accused of crimes

Si aún no es un ciudadano y usted es arrestado o acusado de un delito, Asegúrese de que su abogado entiende su estado de inmigración porque delitos menores pueden resultar en deportación para ciudadanos no estadounidenses. Declararse culpable como parte de una negociación de pena puede poner en peligro su estatus legal y eventualmente podría conducir a la eliminación.

If you are not yet a citizen and you are arrested or accused of a crime, make sure your lawyer understands your immigration status because minor offenses can result in deportation for non-US citizens. Pleading guilty as part of a plea bargain can jeopardize your legal status and could eventually lead to removal.

Si usted tiene una condena penal en su expediente, se recomienda que se comunique con un abogado para entender todas sus opciones. Si eres capaz de conseguir un "apartar" o "borrar" su convicción, Esto podría borrar su registro, pero las leyes son diferentes en cada Estado, así que es mejor consultar a un abogado acerca de estas preguntas.

If you have a criminal conviction on your record, it is recommended that you contact a lawyer to understand all your options. If you are able to get a “set aside” or “expunge” your conviction, this could clear your record, but the laws are different in each state, so it is best to consult a lawyer about these questions.

Recuerde: Hable con un abogado si se le acusa de incluso un delito menor.

Remember: talk to a lawyer if you are accused of even a minor crime.

Sus derechos si son entrevistados por un agente federal

Your rights if you are interviewed by a federal agent

Agentes del FBI o del DHS pueden tratar de hablar con usted. Usted tiene el derecho a negarse a ser entrevistado, pero esto puede ser visto con la suspicacia. Hablar con su abogado o representante de su agencia de reasentamiento primera la solicitud de entrevista.

Agents from the FBI or DHS may seek to talk with you. You have the right to decline to be interviewed, but this can be viewed with suspicion. Talk to your lawyer or representative from your resettlement agency first about the interview request.

Si está de acuerdo a una entrevista:

If you agree to an interview:

  • Usted tiene el derecho a tener un abogado presente. Encontrar servicios legales en https://cliniclegal.org/directory o http://www.ailalawyer.org/.
  • Usted puede elegir el momento y lugar para la entrevista.
  • Usted puede pedir para saber cuáles serán las preguntas en la entrevista y tener un intérprete presente.
  • No dan ninguna información falsa durante su entrevista. No tienes que contestar todas las preguntas que se le pide, Si usted no se siente cómodo.
  • Si usted está esperando un miembro de su familia ser reasentados en los Estados Unidos, puede tardar más, pero todavía tienen la misma oportunidad de aplicar para el reasentamiento.
  • You have the right to have an attorney present. Find legal services at https://cliniclegal.org/directory or http://www.ailalawyer.org/.
  • You can choose the time and place for the interview.
  • You can request to know what the questions will be at the interview and have an interpreter present.
  • Do not give any false information during your interview. You do not have to answer all the questions you are asked, if you are not comfortable.
  • If you are waiting for your family member to be resettled to the U.S., it may take longer, but they still have the same opportunity to apply for resettlement.

Recuerde: usted no debe da información falsa durante su entrevista. Se considerará un delito penal y puede resultar en consecuencias negativas.

Remember: you MUST NOT give false information during your interview. It will be considered a criminal offense and may result in negative consequences.

Ser conscientes de la vigilancia de aplicación de la ley

Be aware of law enforcement surveillance

Colocación de trampas

Entrapment

Colocación de trampas es una práctica por el que un oficial de la ley induce a una persona a cometer un delito que la persona se lo contrario hubiera poco probable cometer. Como agentes encubiertos a veces pueden controlar comunidades musulmanas o inmigrante, es importante mantener siempre la conciencia y conocimiento de la situación, mantenga fiel a sus valores, y no ser engañado en las actividades que podrían ser ilegales.

Entrapment is a practice whereby a law enforcement officer induces a person to commit a criminal offense that the person may have otherwise been unlikely to commit. Since undercover agents sometimes may monitor Muslim or immigrant communities, it is important to always maintain situational awareness and consciousness, hold true to your values, and not be lured into activities that could be illegal.

Vigilancia

Surveillance

Ustedes y sus familias pueden experimentar alguna forma de vigilancia. El objetivo de la vigilancia es recopilar la información y las técnicas se pueden categorizar en tres tipos: Covert, abierta, y vigilancia electrónica:

You and your families may experience some form of surveillance. The purpose of surveillance is to gather information and the techniques can be categorized into three types: covert, overt, and electronic surveillance:

  • Covert la vigilancia es cuando el individuo no es capaz de detectar alguien reunir información sobre ellos. Esto puede hacerse siguiendo el individuo a distancia, búsqueda a través de izquierda de receptáculos de basura de propiedad pública, y el uso de micrófonos para escuchar conversaciones.
  • Abierta vigilancia es visible y es lo que se está reportando con mayor frecuencia por las comunidades de refugiados. Este tipo de vigilancia puede lograrse tocando puertas y haciendo preguntas, hablar abiertamente con vecinos, etc..
  • Electrónica vigilancia se centra sobre el control de internet, páginas web, y el uso de dispositivos de escucha. General, la vigilancia es un proceso legal utilizado por local, Estado, y aplicación de la ley federal. Las leyes específicas y regulaciones varían de estado a estado y se aconseja hablar con un abogado si usted siente que está bajo vigilancia.
  • Covert surveillance is when the individual is not able to detect someone gathering information on them. This can be done by following the individual from a distance, searching through garbage receptacles left of public property, and using microphones to listen in on conversations.
  • Overt surveillance is visible and is what is being most frequently reported by refugee communities. This type of surveillance can be accomplished by knocking on doors and asking questions, openly talking to neighbors, etc.
  • Electronic surveillance focuses on monitoring internet, website pages, and using listening devices. Overall, surveillance is a legal process used by local, state, and federal law enforcement. The specific laws and regulations vary from state to state and it is advised to speak with a lawyer if you feel you are under surveillance.

Monitoreo de actividades en internet

Monitoring of internet activities

Tenga cuidado de no visitar sitios web que podría sostener ideologías extremistas o participar en conversaciones en línea con otros que puedan sostener opiniones radicales.

Be careful not to visit websites that might hold extremist ideologies or engage in online conversations with others who might hold radical views.

A menudo hay una brecha generacional entre cómo los padres están acostumbrados a utilizar internet y cómo los niños o jóvenes utilizan redes sociales. Hable con sus niños y adolescentes sobre qué sitios de internet apropiados para visitar y para evitar esperas. Supervisar actividad de adolescentes en línea y sus hijos y animarlos no para visitar sitios web o participar en actividades en línea que pueden ser percibido como problemático. Considere establecer directrices antes de tiempo o incluso usando software que puede restringir su uso (ver recursos aquí). Hay aplicaciones que puede utilizar como Teensafe puede ayudar a los padres rastrear las actividades de teléfono celular de sus hijos.

There is often a generation gap between how parents are accustomed to using the internet and how children or youth use social media. Talk to your children and teenagers about what are appropriate internet sites to visit and what you expect them to avoid. Monitor your children and teenagers’ activity online and encourage them not to visit websites or participate in online activity that could be perceived as problematic. Consider setting guidelines ahead of time or even using software that can restrict their use (see resources here). There are apps you can use such as Teensafe that can help parents track their children’s cell phone activities.

Recuerde: es importante tener cuidado sobre qué sitios web visita. No visitar sitios con opiniones extremistas porque el gobierno podría pensar que está conectados con el terrorismo.

Remember: it is important to be careful about what websites you visit. Do not visit sites with extremist views because the government could think you are connected to terrorism.

Información adicional y recursos

Additional information and resources

Hay muchas organizaciones que ofrecen información útil y recursos acerca de sus derechos y formas de mantenerse, su familia, y su comunidad segura. Por desgracia, También hay rumores e información falsa circulando en las redes sociales y comunidades on line, así como estafas que buscan sacar provecho de los refugiados y otros inmigrantes. Por favor, asegúrese de que busques información de fuentes fidedignas, especialmente cuando la búsqueda de información en línea.

There are many organizations that offer helpful information and resources about your rights and ways to keep yourself, your family, and your community safe. Unfortunately, there are also rumors and false information circulating on social media and online communities, as well as scams that seek to take advantage of refugees and other immigrants. Please make sure that you seek information from credible sources, especially when searching for information online.

Algunos buenos recursos en línea incluyen:

Some good online resources include:

Gracias a Servicio mundial de iglesias para la preparación de estos materiales para ayudar a los refugiados CONOZCA SUS DERECHOS – DERECHOS DE LOS REFUGIADOS. Puede descargar esta información en formato PDF de Greateras1.org.

Thank you to Church World Service for preparing these materials to help refugees KNOW YOUR RIGHTS – REFUGEE RIGHTS. You can download this information as a PDF from Greateras1.org.

Church World Service know your rights for refugees

Church World Service know your rights for refugees

Esta página ayudará a? Cara sonriente Cara de ceño No
Gracias por sus comentarios!